恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法語考試作文中的修辭

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-07-11 00:58 編輯: 歐風網(wǎng)校 221

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語考試作文中的修辭

修辭“說白了便是修辭。大家在講話或創(chuàng)作時一直要采用修辭,以使表現(xiàn)出來的句子得當、精確,具備較強感召力?!毙揶o“是語言運用中的一個關鍵層面。從古至今,大家對修辭主題活動做了許多 科學研究,并建立了相關的課程。在德語中,科學研究修辭的課程關鍵有二種:一、修辭學;二、文體學。



德語修辭科學研究的內(nèi)容很廣,它科學研究一切非語言因素對語言運用主題活動的功效。大家都知道,語言是人們的人際交往方式(Moyen de communication),大家在應用這一方式開展人際交往時候遭受許多因素的牽制,我們可以把這種因素簡易地分成語言因素和非語言因素。語言因素就是指語言自身的一些規(guī)律性,比如在其中的英語的語法。大家在講話或創(chuàng)作時要遵照英語的語法來組詞、造句子,不可以無拘無束,不然就沒法讓人了解了。非語言因素就是指言者自身的心態(tài)、年紀、影響力、崗位、文化藝術修養(yǎng)等因素,及其人際交往場合、聞者或閱讀者的心態(tài)、年紀、影響力、崗位、文化藝術修養(yǎng)等因素。這種非語言因素也會對寫、說者造成一種制約力,使之主動、不自覺地考慮到這種因素來裝飾自身的辭語。德語修辭主要是科學研究后一類因素即非語言因素對語言運用的危害,下邊略舉幾起表明:

a.-C'est laid. 這難看。

--Qelle horreur! 簡直丑死了!

這兩個詞組的含意基本一致,句子成分也都恰當。可是第二句的言者在表述自身觀點的另外流露了心里明顯的厭煩心態(tài)。這表明一個人的情感、心里主題活動能夠根據(jù)他應用的語言方式體現(xiàn)出去,不一樣的情感會造成不一樣方式的句子。

b. -Dis-moi su ce spectacle t'a plu.跟我說,你喜愛這次表演嗎?

-Ce spectacle vous a-t-il plu,monsieur?老先生,您是不是喜愛這次表演?

這兩個詞組從英語的語法視角而言都恰當,含意也基本相同。可是,我們可以清晰地覺得到*句的言者是在向一個親戚朋友或是影響力比自身低的人提問;而第二句的言者確是在向一個不很了解的人或是影響力比自身高的人提問。由此可見對不一樣種類的人,一般必須選用不一樣的語言方式來表答。

c.-Il est atteint de surdité.他耳朵失聰了。

-Il est sourd.他是耳朵聾了。

這幾句話的含意也基本一致,句子成分也都合乎英語的語法要求??墒?,*句話是醫(yī)藥學的專業(yè)術語,僅有在醫(yī)院里或*會上,或其他宣布場合才應用;而第二句話在一切一般場合,尤其是在平時對話中就可以聽見。由此可見場合不一樣,措辭造句子的方法都不同樣。

d.-Je suis las de cet homme.我對這人覺得厭倦。

-J'en ai assez de cet homme.我討厭這個人。

-Ce type-là,ras de bol! 這混蛋,真討厭!

這三個詞組含意同樣,句子構造都恰當??墒俏覀兛梢杂X得到這三句話的言者的文化藝術修養(yǎng)各有不同。*句話給人的印像文縐縐的,其言者一般來說具備一定的文化藝術修養(yǎng);第二句話是一般人常見的句式;第三句話給人的覺得是很隨意。乃至有點兒俗,其言者大多數(shù)是文化藝術修養(yǎng)不很高的人。這一組詞組說明言者的文化藝術修養(yǎng)(及其地位)會在語言表達方式上留有印痕。

之上四組詞組說明語言的應用并并不是一件容易的事,大家不但要學好用英語的語法組詞造句,也要學好依據(jù)不一樣的狀況(即考慮到各種各樣非語言因素)采用適當?shù)恼Z言方式,精確、得當?shù)乇硎鲎陨淼闹行乃枷?。這就是修辭科學研究的內(nèi)容。 字串1

從上邊的論述中能夠看得出語言的精確性和得當性對語言人際交往作用的充分發(fā)揮擁有 關鍵的實際意義。下邊談一談精確、得當?shù)膬?nèi)涵:

“精確”即采用的詞和句式能真實體現(xiàn)言者的中心思想和用意,語調要適度。比如,針對一般的違紀行為,假如你不愿大肆宣揚,就應取用“délit”而不是 “crime”(指殺人越貨等罪刑)來表述;如果你對別人的個人行為覺得氣惱時可以說:a,c'est le comble!(這真是糟糕透頂!);若對別人個人行為只為一般性表明質疑就應當更換一口氣:Je ne compends pas ce que vous avez fait.(我對你的行動很不理解);假如你要告知他人你是上海市區(qū)長大了的,可以說:J'ai grandi à Shanghai.若你要突顯注重你發(fā)展的地區(qū)是上海市而不是其他地區(qū)就應當說:C'est à shanghai que j'ai grandi.

“得當”即采用的詞和句式要合適言者自身的真實身份、年紀、地位、文化藝術修養(yǎng)。比如成人也不應當應用小朋友的語言;老師不應該對學員應用低俗的語言。在這里另外,也要留意使自身的語言合適另一方的年紀、真實身份、影響力、文化藝術修養(yǎng)。比如,對小*與對成年人講話的一口氣應是不一樣的;對高級讀書人講話一般可以用較標準的語言,而對一般文化水平的人講話就務必應用淺顯易懂的語言;對下屬、對屬下講話可以用命令句語氣講話,但對上級*、老人一般不可以應用這類一口氣。

“得當”還代表著采用的句子與人際交往場合相一致。如,在外交關系場合一般務求用語優(yōu)雅,可是在家里能夠應用通俗化語;在*會上大多數(shù)應用嚴肅認真的技術專業(yè)語匯,而在慶祝會上宜用幽默輕輕松松的語言。

總而言之,修辭常說的精確、得當能夠梳理為一句話:發(fā)表文章、講話、要擇人、因時、因人而異。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師