法語語法----關(guān)于代詞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
法語考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
今天小編帶大家了解一下法語中關(guān)于關(guān)系代詞的用法,總結(jié)了一些要點(diǎn),對(duì)大家有用處,希望可以對(duì)大家有所幫助!
關(guān)系代詞是引導(dǎo)關(guān)系從句,是連接兩個(gè)分句的橋梁,同時(shí)在它引導(dǎo)的從句里作主語,賓語,狀語,表語等句子成分。關(guān)系代詞可以連接兩個(gè)分句。被關(guān)系代詞所引導(dǎo)的從句稱為關(guān)系代詞從句,其先行詞可以是名詞、代詞、或副詞。關(guān)系代詞在句中做主語、賓語或狀語。
qui 可以用作主語,間接賓語,狀語,名詞和形容詞的補(bǔ)語等。
1、用作主語:先行詞可以代替人,也可以代替物。Qui本身沒有詞形變化,但從句中謂語的人稱性數(shù)要和先行詞一致。
eg : L’homme qui travaille beaucoup est laborieux.
Les femmes qui travaillent beaucoup sont laborieux.
Le train qui part pour Paris est en panne.
La table qui est près de la fenêtre est déjà réservée.
2、作間接賓語、狀語、名詞或形容詞補(bǔ)語:qui緊隨在介詞之后,只代人不帶物。
eg : L’homme chez qui je vais, est mon patron.
La dame pour qui je travaille, est très difficile.
3、qui que……引導(dǎo)讓步從句,謂語用虛擬式,意思是“不管(是)誰”、“無論(是)誰”、“任何人”:
eg :ui que ce soit, sortez.
que可以代人,也可以代物,一般用作直接賓語和表語。
Le livre que tu lis n’est pas très intéressant.
La fille que vous venez de rencontrer dans la rue s’appelle Laure.
注:當(dāng)從句時(shí)態(tài)為復(fù)合時(shí)態(tài),且助動(dòng)詞又為avoir時(shí),我們就必須在過去分詞和que之間進(jìn)行性數(shù)配合,也就是過去分詞必須和關(guān)系代詞que所表示的性數(shù)一致。
La revue qu’il a achetée hier co?te cher.
As-tu les livres que ton père t’a offerts ?
quoi無性數(shù)變化,只能代物,不能代人。通常帶有先行詞,其先行詞一般是代詞ce,rien,chose,quleque,chose等,但在voilà,voici,c’est后先行詞ce可以省去。quoi前面總有介詞引導(dǎo)。一般在句中用作間接賓語和狀語。
eg :C’est ce à quoi je m’attendais.
Voilà par quoi on a commencé.
quoi que……引導(dǎo)讓步從句,謂語用虛擬式:
eg :uoi qu’on fasse, le résultat sera le même.
où也叫作關(guān)系副詞,引導(dǎo)關(guān)系從句。只代事物,表示地點(diǎn)或時(shí)間,等于介詞à,dans, sur,en等+先行詞,通常用作從句中作地點(diǎn)狀語或時(shí)間狀語。
1)地點(diǎn)狀語:
J’ai visité le quartier où se trouve le nouveau musée.
Je ne connais pas le pays d’où vous venez.
Je vais vous montrer quelques photos de la ville où nous avons passé nos vacances.
2)時(shí)間狀語:
C’est l’année où elle s’est mariée.
Je vous ai téléphoné le jour où je suis arrivé.
Il fait très froid la semaine où vons êtes partis.
Au moment où le médecin appelle le suivant, l’ouvrier se lève d’un air pressé.
注意:A 、où的先行詞可以是一個(gè)地點(diǎn)副詞(如partout,là,ici)及voilà:
·Elle retrouvra la clé là où elle l’a perdue.
·Et puis, le professeur doit accompagner son étudiant partout où il se déplace.
·Voilà où je veux en venir.我就要干到那種地步為止。
也可以無先行詞:(這時(shí)也可以看作是連詞)
·Asseyez-vous où vous voulez。
·Je vais où cela me fait plaisir。
B、où前面可以帶有介詞de ,par, jusque ect. d’où(從那兒),par où(經(jīng)過那兒),jusqu’où(直到那兒):
·La ville d ’où je suis venu est très petite.
·Les rues par où nous avons passé sont larges et propres.
·Voici l’endroit jusqu’où vous devez aller.
où que……引導(dǎo)讓步從句,謂語用虛擬式:
eg :Où que vous alliez, conformez-vous aux moeurs du pays.無論你去什么地方,你都要入鄉(xiāng)隨俗
dont在從句中代替de+名詞,這種名詞可以指人,也可以指物,是dont的先行詞。
1、間接賓語(也叫從句動(dòng)詞的補(bǔ)語)
Je vais voir le film dont vous m’avez parlé.(Vous m’avez parlé de ce film.)
Je vous apporte le dictionnaire dont vous avez besoin.(Vous avez besoin de ce dictionnair.)
2、名詞補(bǔ)語,改名詞在從句是主語。直接賓語或表語
Nous avons visité cette usine dont le directeur est un savant très célèbre.
3、形容詞補(bǔ)語
Il nous a raconté ses succès dont il est très fier.(Il est fier de ses succès.)
Le professeur nous a rendu nos devoirs dont il est content.(Il est content de nos devoirs.)
4、用作表示數(shù)量的泛指代詞、名詞、數(shù)量副詞和基數(shù)詞補(bǔ)語
Nous avons re?u dix visiteurs fran?ais dont six sont étudiants.(Six visiteurs sont étudiants.)
Les amis dont quelques-uns sont ouvriers visiteront demain le Jardin des Plantes.
Paul m’a montré ses timbres dont beaucoup sont précieux.
5、以de引出的狀語
La maladie dont il est mort est très rare.(Il est mort de cette maladie.)
La manière dont il travaille n’est pas ordinaire.(Il travaille de cette manière.)
復(fù)合關(guān)系代詞lequel的用法
詞形:lequel,laquelle,lesquels,lesquelles
lequel總是帶有先行詞,代人代物均可。它是可變代詞,其性數(shù)要和先行詞一致??梢杂米髦髡Z、間接賓語、狀語或者用作間接賓語或狀語的補(bǔ)語。
1、用作主語:避免由于使用qui而引起的歧義:
eg :J’ai vu la mère de Monsieur Li, laquelle était malade.
2、用作間接賓語或狀語:
eg :Les études auxquelles tu te consacres sont très importes.
La réussite est due à leur aide sans laquelle vous n’auriez pas abouti.多虧有他們的幫助,不然你們是不會(huì)成功的。(laquelle-leur aide)
注意:代人可用qui,代物只能用lequel
eg :L’homme à qui (ou auquel) j’ai parlé est très gentil.
3、用作間接賓語或介詞結(jié)構(gòu)的補(bǔ)語:
eg :La maladie à l’étude duquel il se consacre est rare.
4、在介詞parmi后面,無論先行詞是指人還是指物,一般用lesquels或lesquelles,從句的謂語省略:
eg :Il rencontra beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Fran?ais.他碰到許多外國(guó)朋友,其中有兩三個(gè)法國(guó)人。
Pilar avait fait relever les hommes exténués, parmi lesquels, le sous-officier d’Olivier.
皮啦爾把那些疲憊不堪的人扶起來,其中一個(gè)是傲立文下士。<<點(diǎn)我了解更多資訊
以上就是小編總結(jié)的法語語法---關(guān)系代詞的用法,大家熟料的掌握之后,法語會(huì)有很明顯的*,有很堅(jiān)固的基礎(chǔ),對(duì)學(xué)習(xí)法語得心應(yīng)手!
上一篇: 法語中人稱代詞的用法
下一篇: 西班牙語諺語