好聽法語歌推薦:Juste une photo de toi
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-08 00:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
201
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
好聽法語歌推薦:Juste une photo de toi
歌星介紹:
Matt Pokora,出生于1985年9月26日,一般被稱作M. Pokora或Matt
Pokora,是荷蘭的歌星和音樂原創(chuàng)者。有關(guān)他的名字還有一個小插曲,由于原本他便是以Matt
Pokora的名字觀人的,可是同階段還有一個男歌星叫Matt,名字的相近還造成了一場糾風(fēng)。*終經(jīng)調(diào)處不成功,M.
Pokora只有把Matt的名字掩藏起來,因此他以自身的名字《M. Pokora》做為自身的*張*專輯的名字于2005年10*。
歌曲歌詞:
Si on faisait un flash-back, on revenait en arrière
追憶一下好嗎,大家回到*初好嗎
Pour te rappeler ce que tu me disais
以便給你想起你對我說過得話
Qu'on resterai ensemble jusqu'à redevenir poussière
我們要在一起直至化為余燼
Au final tout ?a, ce n'était que des paroles en l'air
*終,全部的一切都僅僅空白支票
Mais j'ai pas vu que tu jouais
可是終于明白你一直在蹂躪我
Toute cette histoire, un jeu d'échec dont tu étais la reine
全部小故事,你就是象棋比賽中的女神
J'ai le c?ur en vrac et, si je dérape c'est
我心散了,如果我無法控制了它是
Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
因為你匆匆忙忙
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...
你離去的另外也帶去了我的一部分,如今...
Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
我剩下的,僅僅你的一張照片
Juste une photo de toi
僅僅你的一張照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
你交給我的,僅僅一張你的照片
Juste une photo de toi
僅僅一張你的照片
La musique qui s'arrête, le rideau qui se baisse
歌曲終止了,幕簾落下來了
Et le soleil disparait quand les lumières s'éteignent
燈光效果滅掉的另外太陽光也消失了
Même les applaudissement ne pourront rien ni faire
即便歡呼聲也無濟于事
Et pour toi, j'étais prêt à remuer ciel et Terre
為你,我提前準備天翻地覆
Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais
可是你并沒有見到我所做的一切
J'ai perdu ma bataille, il n'y a plus rien à faire
我失敗了,再沒什么可做的
J'ai le c?ur en vrac et, si je dérape c'est
我心散了,如果我無法控制了它是
Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
因為你匆匆忙忙
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...
你離去的另外也帶去了我的一部分,如今...
Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
我剩下的,僅僅一張你的照片
Juste une photo de toi
僅僅一張你的照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
你*留有的,僅僅一張你的照片
Juste une photo de toi
僅僅一張你的照片
Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré
如今我埋怨遇到你的那一天
J'aurai pas d?t te regarder
我曾不應(yīng)該看著你
Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais
假如你不再了,我都存著這種追憶做什么
Je veux juste t'oublier
我只想將你忘掉
Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
我剩下的,僅僅一張你的照片
Juste une photo de toi
僅僅一張你的照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
你*留有的,僅僅一張你的照片
Juste une photo de toi
僅僅一張你的照片
上一篇: 韓語語法學(xué)習(xí):韓語主格助詞?(?) 2
下一篇: 韓語初級:打電話16句