恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

2016年德國(guó)年度惡詞是哪個(gè)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2017-01-23 08:39 編輯: monica 223

歐語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 學(xué)習(xí)德語(yǔ)課程的同學(xué)們知道嗎,每年德國(guó)都會(huì)評(píng)出一個(gè)惡詞。
朗閣德語(yǔ)老師想問(wèn)問(wèn)同學(xué)們,你們知道德國(guó)的年度惡詞是什么意思嗎?為什么會(huì)有年度惡詞這個(gè)評(píng)比活動(dòng)呢?朗閣德語(yǔ)老師告訴各位同學(xué)們,年度惡詞指的是“一個(gè)不怎么美好或不好理解的詞匯”。而2016年的年度惡詞也已經(jīng)出爐,它就是Volks-Verr?ter(人民叛徒)。

2016 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14851607471458.jpg">


"Volks-Verr?ter" ist Unwort 2016
2016德國(guó)年度惡詞“人民叛徒”

Das Wort "Volks-Verr?ter" ist eine Beleidigung. Gegner von der Bundes-Regierung haben das Wort "Volks-Verr?ter" letztes Jahr benutzt. Sie haben gegen die Bundes-Kanzlerin Angela Merkel demonstriert. Die Menschen sind politisch rechts und w?hlen zum Beispiel die Partei AfD.
“Volks-Verr?ter”(人民叛徒)是一個(gè)侮辱性的詞匯。聯(lián)邦政府的反對(duì)者們?nèi)ツ昃陀昧诉@個(gè)詞,他們還進(jìn)行了示威游行來(lái)反對(duì)聯(lián)邦總理安吉拉?默克爾。這些反對(duì)者在政治上都是右翼的,他們通常支持諸如“德國(guó)選擇黨(AfD)”這樣的黨派。
Sprach-Experten haben das Wort "Volks-Verr?ter" zum "Unwort des Jahres 2016" gew?hlt. Die Sprach-Experten sagen: Man kann nicht richtig miteinander reden, wenn man seinen Gespr?chs-Partner als "Volks-Verr?ter" beschimpft. Au?erdem haben schon die Nazis das Wort benutzt. Mit "Volk" haben die Nazis aber nicht alle Menschen in Deutschland gemeint. Die Nazis haben zum Beispiel Menschen mit jüdischem Glauben oder einer dunklen Haut-Farbe ausgeschlossen.
語(yǔ)言老師們將“Volks-Verr?ter”評(píng)為“2016年度惡詞”,并表示:如果人們總罵對(duì)方是“Volks-Verr?ter”,那大家就沒(méi)辦法好好交流了。除此之外,當(dāng)年的納粹也用過(guò)這個(gè)詞,不過(guò)他們所說(shuō)的“Volks”(人民)并不是全部德國(guó)人。比如,納粹會(huì)把猶太教徒和黑色人種排除在“人民”之外。
詞匯知識(shí):
w?hlen v. 選擇,挑選
der Gegner, - 反對(duì)者
die Beleidigung, -en 侮辱性的言辭
demonstrieren v. 示威游行
die Sprach-Experten (復(fù)數(shù))語(yǔ)言學(xué)家們
beschimpfen v. 辱罵
ausschlie?en v. 排除
涉及短語(yǔ):
letztes Jahr 去年
zum Beispiel 例如
das Unwort des jahres 年度惡詞
Menschen mit jüdischem Glauben 信猶太教的人
知識(shí)拓展:
Bundes-Regierung
聯(lián)邦政府

Die Bundes-Regierung ist die Regierung von Deutschland. Zur Bundes-Regierung geh?ren 15 Minister und Ministerinnen. Jeder Minister ist für bestimmte Themen zust?ndig. Die Chefin der Bundes-Regierung ist Bundes-Kanzlerin Merkel.
聯(lián)邦政府,即德國(guó)政府了,內(nèi)有15個(gè)部長(zhǎng)。每一個(gè)部長(zhǎng)負(fù)責(zé)一個(gè)特定方面的事務(wù)。聯(lián)邦總理默克爾對(duì)聯(lián)邦政府負(fù)責(zé)。
Bundes-Kanzlerin
聯(lián)邦總理(女)

Die Bundes-Kanzlerin ist die Chefin der deutschen Regierung. Sie legt fest, welche Politik in Deutschland gemacht wird. Damit ist sie die m?chtigste deutsche Politikerin. Die Kanzlerin oder der Kanzler wird vom Bundestag gew?hlt.
聯(lián)邦總理是德國(guó)政府的首腦。他/她來(lái)確定,德國(guó)實(shí)施什么樣的政策,因此聯(lián)邦總理是*有權(quán)力的政治家。聯(lián)邦總理由聯(lián)邦議院選出。
Unwort des Jahres
年度惡詞

Am Ende von jedem Jahr w?hlen Sprach-Experten ein Unwort. Sie w?hlen zum Beispiel ein Wort, das Menschen beleidigt. Es kann auch ein Wort sein, das Ereignisse falsch darstellt. Die Experten wollen, dass die Menschen über die W?rter nachdenken.
每年年底語(yǔ)言老師們會(huì)選出一個(gè)年度惡詞,這個(gè)詞可能是具有侮辱性的詞匯,也可能是扭曲真相的詞。老師們希望“年度惡詞”可以引起人們的思考。
AfD
選擇黨

Die Alternative für Deutschland ist eine politische Partei in Deutschland. Sie wird abgekürzt auch AfD genannt. Die AfD wurde 2013 in Berlin gegründet. Seit 2014 ist die AfD in vielen Bundes-L?ndern in den Parlamenten. Als die Partei gegründet wurde, war sie vor allem gegen den Euro. Jetzt ist sie vor allem gegen den Islam: Zum Beispiel will die AfD Minarette verbieten. Das sind die Türme von den Moscheen. Muslimische Frauen sollen auch keinen Schleier tragen.
AfD是德國(guó)“Alternative für Deutschland”政治黨派的縮寫,2013年成立于柏林。從2014年起,AfD參與到許多聯(lián)邦州的議會(huì)中。黨派成立時(shí),主要反對(duì)歐元的實(shí)施,現(xiàn)在這個(gè)黨派主要反對(duì)伊斯蘭教,包括禁止寺院的尖塔(清真寺內(nèi)的塔),并且呼吁伊斯蘭婦女不佩戴面罩。
Nazi
納粹

Nazi ist die Abkürzung für Nationalsozialist. Nazis sind ausl?nderfeindlich: sie wollen nicht, dass Ausl?nder in Deutschland leben. Sie sind auch gegen Schwule und Lesben und gegen fremde Religionen. Heute gibt es auch noch Menschen, die so denken. Sie werden Neo-Nazis genannt.
納粹是“Nationalsozialist”的縮寫。納粹很排外,他們不希望外國(guó)人在德國(guó)生活,同時(shí)反對(duì)同性戀和外來(lái)宗教。如今,仍然有持相同意見(jiàn)的人,這些人被稱為“Neo-Nazis”(新納粹)。

以上就是德國(guó)年度惡詞的來(lái)歷,以及2016年的年度惡詞,學(xué)習(xí)德語(yǔ)課程的同學(xué)們明白了嗎?如果有什么疑問(wèn)的話,也可以在文章下面的評(píng)論區(qū)給朗閣德語(yǔ)老師留言哦。
·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師