恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

西班牙語版《圣經(jīng)》申命記10

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-08-20 23:36 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 245

其他考試時間、查分時間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 西班牙語版《圣經(jīng)》申命記10

Deuteronomio



Capítulo 10

1EN aquel tiempo Jehová me dijo: Lábrate dos tablas de piedra como las primeras, y sube á mí al monte, y hazte un arca de madera:

2Y escribiré en aquellas tablas palabras que estaban en las tablas primeras que quebraste; y las pondrás en el arca.

3E hice un arca de madera de Sittim, y labré dos tablas de piedra como las primeras, y subí al monte con las dos tablas en mi mano.

4Y escribió en las tablas conforme á la primera escritura, las diez palabras que Jehová os había hablado en el monte de en medio del fuego, el día de la asamblea; y diómelas Jehová.

5Y volví y descendí del monte, y puse las tablas en el arca que había hecho; y allí están, como Jehová me mandó.

6(Después partieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jacaam á Moserá: allí murió Aarón, y allí fué sepultado; y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su hijo Eleazar.

7De allí partieron á Gudgod, y de Gudgod á Jotbath, tierra de arroyos de aguas.

8En aquel tiempo apartó Jehová la tribu de Leví, para que llevase el arca del pacto de Jehová, para que estuviese delante de Jehová para servirle, y para bendecir en su nombre, hasta hoy.

9Por lo cual Leví no tuvo parte ni heredad con sus hermanos: Jehová es su heredad, como Jehová tu Dios le dijo.)

10Y yo estuve en el monte como los primeros días, cuarenta días y cuarenta noches; y Jehová me oyó también esta vez, y no quiso Jehová destruirte.

11Y díjome Jehová: Levántate, anda, para que partas delante del pueblo, para que entren y posean la tierra que juré á sus padres les había de dar.

12Ahora pues, Israel, qué pide Jehová tu Dios de ti, sino que temas á Jehová tu Dios, que andes en todos sus caminos, y que lo ames, y sirvas á Jehová tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma;

13Que guardes los mandamientos de Jehová y sus estatutos, que yo te prescribo hoy, para que hayas bien?

14He aquí, de Jehová tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos: la tierra, y todas las cosas que hay en ella.

15Solamente de tus padres se agradó Jehová para amarlos, y escogió su simiente después de ellos, á vosotros, de entre todos los pueblos, como en este día.

16Circuncidad pues el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.

17Porque Jehová vuestro Dios es Dios de dioses, y Se or de se ores, Dios grande, poderoso, y terrible, que no acepta persona, ni toma cohecho;

18Que hace justicia al huérfano y á la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido.

19Amaréis pues al extranjero: porque extranjeros fuisteis vosotros en tierra de Egipto.

20A Jehová tu Dios temerás, á él servirás, á él te allegarás, y por su nombre jurarás.

21El es tu alabanza, y él es tu Dios, que ha hecho contigo estas grandes y terribles cosas que tus ojos han visto.

22Con setenta almas descendieron tus padres á Egipto; y ahora Jehová te ha hecho como las estrellas del cielo en multitud.#P#

申命記 10 章

10:1 “之后,上主對我說:‘你需要鑿取二塊石版,像過去那二塊,又要造一個裝石版的木柜。你需要上山,到我這里來。

10:2 我想將你摔壞的那二塊石版上所寫的約再次寫在這兩塊石版上。你需要好好把石版?zhèn)€人收藏在木柜里?!?br>
10:3 “因此,我金合歡木搞好一個木柜,又鑿取了二塊石版,像過去那二塊;我?guī)嫔仙健?br>
10:4 過去大家在山頂集聚的情況下,上主從火苗中往大家公布十條誡命。他把這誡命再次寫在這兩塊石版上,隨后交到我。

10:5 我回身出山,遵循上主的指令把這兩塊石版?zhèn)€人收藏在我造的那木柜里,到現(xiàn)在還放在那里?!?

10:6 猶太人從亞干人的井那邊考慮,趕到摩西拉。亞倫死在那里,葬在那里。他的*以利亞撒承繼他作祭師。

10:7 猶太人離去那邊,來到Google大,又轉(zhuǎn)至約巴他;這兒水資源充裕。

10:8 在何烈山的情況下,上主分派利未支族的人抬上主的約柜,作祭師事奉他,奉他的名祝愿。到今日,利未支族的子孫后代依然出任這職份。

10:9 因而,利未支族不象別的支族分派到農(nóng)田;她們照上主——大家上帝的*,具有以上主做為產(chǎn)業(yè)鏈的福份。)

10:10 “像上次一樣,我還在山頂滯留了四十白天黑夜;上主再一次垂聽我的祈禱,同意不解決大家。

10:11 他跟我說,叫我領(lǐng)大家考慮,使大家可以攻占他應(yīng)許要賜予大家先祖的這片農(nóng)田?!?br>
10:12 “猶太人哪,要留意聽上主——大家的上帝對大家的規(guī)定。大家要敬畏之心上主——大家的上帝,遵照他一切的誡命。大家要一心一意愛她,事奉他,

10:13 遵照他一切的法律法規(guī)。以便你們的幸福,我今天向大家施行上主的法律法規(guī)。

10:14 天宇無上的天是上主的;地面和地面上的一切也都?xì)w屬于他。

10:15 上主愛你們的先祖,以致挑揀了大家,而不挑揀別的的中華民族,做為他自己的臣民。到今日,大家依然是他的選舉人。

10:16 因此 從此以后,大家要聽從上主,千萬別難除了。

10:17 上主——大家的上帝是萬神之王,萬主之主。他是杰出、全能型、該受敬畏之心的上帝。他不偏私,都不接納行賄。

10:18 他為孤兒寡婦伸張正義,愛惜大家正中間的外僑,*她們吃的和穿的。

10:19 因此 ,大家要以善良待外僑,由于大家在印度也做過外僑。

10:20 大家要敬畏之心上主——大家的上帝,要事奉他。大家要對他忠誠,只可奉他的名立誓。

10:21 大家要贊許他,因他是大家的上帝;大家親眼見到他為大家行了奇特杰出的事。

10:22 大家的先祖到印度的情況下僅有七十人,如今,上主——大家的上帝使大家的總數(shù)*到像天空的星星那么多。”

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師