不是嫦娥也可奔月 美在華售首次月球觀光票
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-23 01:44
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
204
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
不是嫦娥也可奔月 美在華售首次月球觀光票
Le président exécutif de Virgin Galactic, première compagnie dont le siège est aux Etats-Unis en Virginie, et qui veut promouvoir et développer le tourisme spatial, est arrivé en Chine pour promouvoir son 2e billet du vol vers la lune pour 150 millions de dollars(101 millions d'euros).
美國弗吉尼亞州全球*家個人太空探險企業(yè)董事局主席近期趕到*,向*的富商們,推銷產(chǎn)品手里“人們初次月球觀光”的第二張票。這第二張“月球觀光票”,市場價達(dá)到1.5億美金,折合十億RMB。
Les clients que l'agence vise en Chine sont les chinois très riches. "Nous accueillons les riches chinois qui ont prêts à payer un milliard de yuans (150 millions de dollars) pour le 2e billet de visite sur la lune. Cet homme sera le 1er touriste chinois à voyager sur la lune. Il pourra être dirigé, avec le premier homme à avoir acheté le billet, par deux autres visiteurs et un astronaute. En 2015, le vaissau spatial russe "Soyouz" pourra aider les voyageurs à réaliser leur rêve de voyager sur le satellite de la Terre.", a dit l'agent de la société en Chine.
這一“月球觀光票”在*的地區(qū)代理對顧客的精準(zhǔn)定位也十分明確,便是*的富商。美國太空探險企業(yè)的**代理地區(qū)代理、**太空旅游有限責(zé)任公司首席總裁便說:“大家熱烈歡迎*富商,要是取出10億人民幣買下來全*第二張?jiān)虑蛴^光票,就會變成*外太空游客*人,與早已選購了全**張?jiān)虑蛴^光票的顧客一起,在兩位個人游客和一名航宇司機(jī)的領(lǐng)著下,在二零一五年乘座烏克蘭“同盟”宇宙飛船,完成飛天的熱血傳奇理想。”
Selon des médias étrangers, le premier billet de Virgin Galactic a été vendu pour 150 millions de dollars, et le client serait le célèbre réalisateur James Cameron.
有一則內(nèi)幕信息:美國太空探險企業(yè)“月球觀光之行”的*張票,早已是以1.5億美金的價錢賣出了。據(jù)海外新聞媒體,顧客很可能是國際性**導(dǎo)演卡梅隆。
上一篇: 淺析德文簡歷中常見錯誤
下一篇: 韓國生活交際用語:點(diǎn)餐