雙語(yǔ)新聞:法國(guó)新浪潮女影星突然去世
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-13 00:00
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
217
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語(yǔ)新聞:法國(guó)新浪潮女影星突然去世
Ic?ne du septième Art fran?ais dans les années 70, l'actrice est décédée dans sa piscine, dans la nuit de samedi à dimanche. Nicolas Sarkozy a fait part de sa??? tristesse ?.
星期日零晨,荷蘭電影圈七十年代的超級(jí)偶像,女藝人(瑪麗-弗朗絲-皮西爾)死在她的游泳館里。薩科齊表明“憂傷”。
L'actrice fran?aise Marie-France Pisier s'est éteinte à l'age de 66 ans dans la nuit de samedi à dimanche, dans sa maison de Saint-Cyr-sur-Mer, dans le Var. ? Le corps a été retrouvé vers 4 heures du matin par son mari dans la piscine ?, a affirmé un magistrat du parquet de Toulon, qui a ouvert une enquête pour ?recherche des causes de la mort ?. ? Il ne s'agit pas d'une enquête criminelle?, a précisé le magistrat. Selon la même source qui a ordonné une autopsie, ? le corps ne portait pas de trace de violence externe?.
星期六至周末零晨,法國(guó)女演員瑪麗-弗朗絲-皮西爾在她坐落于斯提省海灘圣西爾市的家里過(guò)世,壽終6*。進(jìn)行“明確死因”調(diào)研的土倫的檢察官表明:“尸體在大概凌晨4點(diǎn)被她的老公發(fā)覺(jué)”。檢察官又被稱(chēng)為“這不是一項(xiàng)刑事案件調(diào)研”。依據(jù)一聲令下開(kāi)展驗(yàn)尸的檢察官,“尸體上沒(méi)有外界暴力行為的跡象。”
Les premiers éléments n'ont pas laissé appara?tre un état dépressif chez l'actrice, qui ? avait des projets professionnels et avait confirmé sa présence à l'hommage qui sera rendu à Jean-Paul Belmondo, en mai au Festival de Cannes ?, a souligné une source proche de l'enquête.
*開(kāi)始跡象沒(méi)有顯示信息女藝人有抑郁癥癥狀,一位知情人人士說(shuō):“她擁有 自身的工作方案,而且早已確定,將參加(2020年)五月的嘎納電影節(jié),以向讓-韋德-貝爾蒙多獻(xiàn)給”。
上一篇: 常用德語(yǔ)口語(yǔ):別灰心!