常用德語(yǔ)口語(yǔ):交通
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-19 02:00
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
586
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
常用德語(yǔ)口語(yǔ):交通
1.Die wichtigsten Fernstra en sind die Autobahnen.
*重要的遠(yuǎn)程控制公路是高速公路 。
2.Das Stra ennetz in Deutschland ist besonders dicht, nicht wahr?
德國(guó)的公路網(wǎng)十分聚集,對(duì)不對(duì)?
3.Sind wir bereits auf der Autobahn nach Hamburg?
大家早已上了往漢堡包的高速公路嗎?
4.Wenn wir auf der Autobahn fahren, dann k nnen wir in 4 Stunden in K ln sein, stimmt’s?
假如走高速公路得話,那大家過(guò)四個(gè)鐘頭就可以抵達(dá)法蘭克福了,對(duì)不對(duì) ?
5.China hat vor einigen Jahren auch angefangen, Autobahnen zu bauen.
*在兩年前也剛開(kāi)始修建高速公路了。
6.Um die Hauptverkehrszeit sind viele Stra en verstopft.
在交通出行高峰時(shí)間,很多街道社區(qū)全是阻塞的。
7.Bei den Verkehrsstockungen muss man lange warten.
碰到交通擁堵的情況下得等很長(zhǎng)期。
8.Das Autofahren in einer Gro stadt ist sehr anstrengend.
在大都市里駕車(chē)是很艱辛的 。
9.Die meisten Menschen fahren lieber mit dem Privatauto zur Arbeit, es ist sicher bequemer.
大部分的人寧可開(kāi)私家轎車(chē)工作,這自然舒適便捷一些 。
10.Die Fahrgeschwindigkeit ist hier bei euch nicht beschr nkt, oder?
在大家這兒,駕駛速率不是受到限制的,是不是?
11.Eigentlich sollte bei uns auch Tempolimit eingeführt werden, wie in anderen L ndern.
實(shí)際上大家這兒也應(yīng)當(dāng)象別的的國(guó)家一樣推行*大速度限制 。
Leider sind die Leute von heute zu hektisch und die Unf lle nehmen jedes Jahr zu.
遺憾,如今的大家都太過(guò)心急莽撞,每一年安全事故都會(huì)增長(zhǎng)。
13.Sie sollen immer die Verkehrsregeln befolgen. Bleiben Sie bei Rot stehen und warten Sie ! Bei der überquerung benutzen Sie den Zebrastreifen !
任何時(shí)刻您都應(yīng)當(dāng)遵循交通法規(guī),碰到紅燈您就慢下來(lái)等待!橫穿馬路的情況下請(qǐng)您走人行橫道!
14.Bei rot darf man die Stra e nicht überqueren !
遇紅燈時(shí),不能橫穿大馬路 !
15.Wie weit ist die n chste Tankstelle?
近期的加氣站多遠(yuǎn)?
16.Gibt es hier in der N he einen Parkplatz ?
這兒周邊是否有地下停車(chē)場(chǎng) ?
17.Schau mal, da vorne ist eine Tankstelle ! Steigen wir aus und holen uns etwas zu essen !
你看看,那前邊有一個(gè)加氣站 !大家下車(chē)時(shí)去買(mǎi)些物品吃否 !
18.ADAC ? Ist das der Allgemeine Deutsche Automobilclub ?
ADAC ?這一姓名是否全德汽車(chē)俱樂(lè)部隊(duì) ?
19.Ich habe mein Auto dort, wo Parken verboten ist, nur drei Minuten abgestellt und muss trotzdem Strafe bezahlen.
盡管我將我的汽車(chē)停在禁止停車(chē)的地區(qū)僅有三分鐘,但我還是得繳納罰款 。
20.Ein Auto ist heftig gegen den Baum geprallt. Ruf bitte schnell die Polizei an !
一輛小汽車(chē)重重的撞在一棵樹(shù)上了,請(qǐng)趕緊叫警員來(lái) !
21.Was ist denn los mit deinem rechten Bein, Jakob ? Hattest du einen Unfall ?
雅科布,你的左腿怎么啦 ?是不是你被車(chē)撞了 ?
22.Ich bin wohl viel zu schnell gefahren und habe pl tzlich die Herrschaft über den Wagen verloren.
我或許那時(shí)候開(kāi)的太快,忽然車(chē)輛失去操縱 。
23.Ich habe nicht aufgepasst und bin mit dem Auto zusammengesto en.
我那時(shí)候沒(méi)留意,結(jié)果和一輛小汽車(chē)撞上了 。
24.Wie ist es passiert ? Hans ist doch immer vorsichtig gefahren.
事兒是怎么產(chǎn)生的 ?漢斯駕車(chē)可一直全是很小心的呀 。
25.Es ist Gott sei Dank nichts Ernstliches. Ein Glück im Unglück !
感激不盡并不是太比較嚴(yán)重,簡(jiǎn)直悲劇中之大幸 !
26.War der Unfall schlimm ? Wie war es mit dem Wagen ?
安全事故嚴(yán)重嗎 ?車(chē)輛怎么樣了 ?
27.Ich glaube, der Autofahrer ist schuld, denn er hat keine Vorfahrt.
我覺(jué)得,義務(wù)在汽車(chē)駕駛員,由于他沒(méi)有優(yōu)先權(quán) 。
28.Ein Ferrari hat die Leitplanke durchbrochen und ist in den Gegenverkehr gerast.
一輛蘭博基尼撞碎防護(hù)欄,奔向?qū)﹂T(mén)的行車(chē)道 。
29.Ich habe zwar eine U-Bahn Karte gekauft, wu te aber nicht, dass ich sie beim Einsteigen entwerten sollte, musste daher 60 Mark zahlen.
我盡管買(mǎi)來(lái)地鐵票,可是我也不知道,下車(chē)時(shí)要剪票,因此 得處罰60馬可 。
30.Der ICE ist der schnellste Zug der Deutschen Bundesbahn.
城際鐵路特快列車(chē)是現(xiàn)階段德國(guó)聯(lián)邦政府鐵路線更快的火車(chē) 。