挪威無(wú)光小鎮(zhèn) 借助“鏡子”反射陽(yáng)光
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-25 01:12
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
269
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
挪威無(wú)光小鎮(zhèn) 借助“鏡子”反射陽(yáng)光
Pour apporter un peu de lumière au c?ur de l’hiver scandinave, la petite
ville de Rjukan, dans une vallée du sud de la Norvège, s’est équipée de miroirs
géants. L’idée a en réalité un siècle. En 1913, l’industriel Sam Eydes se
demande comment apporter davantage de soleil aux ouvriers de son usine
hydroélectrique, plongée dans une quasi-obscurité de septembre à mars. Il songe
à installer des réflecteurs géants qui renverraient la lumière du soleil, mais
abandonne le projet. A la place, un téléphérique est installé que les habitants
puissent trouver du soleil plus en hauteur.
為了更好地給斯堪的納維亞的冬季產(chǎn)生一些陽(yáng)光,坐落于丹麥南邊峽谷的小鎮(zhèn)尤坎決策安裝極大的鏡子。實(shí)際上一個(gè)世紀(jì)之前大家就擁有這類(lèi)念頭。在1913年,尼克艾迪斯工廠(chǎng)就想要知道怎樣能讓能讓其水利工程發(fā)電站內(nèi)的職工,在基本上沒(méi)有陽(yáng)光照射的9至三月也可以享有到陽(yáng)光。工廠(chǎng)想起了安裝極大的后視鏡在反射陽(yáng)光,但*終卻放棄了。做為賠償,工廠(chǎng)為本地住戶(hù)建造了一條錨鏈,便于可以把她們運(yùn)往高空,享有陽(yáng)光。
En 2005, un artiste local, Martin Andersen, ressort l’idée de Eydes des
cartons. La ville apporte un soutien financer, comptant aussi sur les retombées
touristiques. A peu près au même moment, en 2006, un village italien, Viganella,
dans les Alpes, a fait de même, mais avec un miroir unique et un résultat peu
convaincant.
在二零零五年,本地一位藝術(shù)大師喬治·德克爾拾起艾迪斯工廠(chǎng)的腦洞。小鎮(zhèn)借助其旅游資源開(kāi)發(fā),得到了政府部門(mén)的財(cái)政局適用。類(lèi)似在同一時(shí)間,二零零六年,另一座坐落于阿爾卑斯山區(qū)的西班牙小鎮(zhèn)Viganella也采用了一樣的作法,用一座鏡子來(lái)反射陽(yáng)光,可是實(shí)際效果十分比較有限。
A Rjukan, les trois miroirs installés par hélicoptère cet été commencent à
être véritablement testés ce moi-ci, avec l’arrivée de l’automne. Le système,
dit ?héliostat?, suit automatiquement la course du soleil. Les miroirs, situés à
450 mètres environ au-dessus de la place du centre de la ville, sont guidés par
programmation informatique de manière à optimiser la réflexion vers la
ville.
在尤坎,今年夏天,三座極大的鏡子由直升飛機(jī)承擔(dān)運(yùn)輸,并于當(dāng)月在秋季來(lái)臨時(shí)性剛開(kāi)始檢測(cè)。這一全名是? héliostat
?的系統(tǒng)軟件會(huì)伴隨著太陽(yáng)光的健身運(yùn)動(dòng)自主調(diào)節(jié)。鏡子被安裝在間距小鎮(zhèn)中心450米多的山頂,該系統(tǒng)軟件由電子計(jì)算機(jī)全線(xiàn)操縱,便于可以*大限度的為小鎮(zhèn)出示陽(yáng)光。
歐風(fēng)推薦
開(kāi)心學(xué)德語(yǔ)第35期:Gesundheit!
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》出埃及記30
輕松學(xué)好韓語(yǔ)第90課:? ??
德語(yǔ)每日一句:許多人在我們的生命中來(lái)來(lái)往往
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:à la queue leu leu
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):??還是??
西班牙語(yǔ)小說(shuō)閱讀:堂吉訶德 Capítulo III D
玩轉(zhuǎn)韓語(yǔ)新詞:你知道????的意思嗎
*自學(xué)韓語(yǔ)45招:第三十九招
法國(guó)女生冬季是如何護(hù)膚的