2018年西班牙語專業(yè)八級考試內(nèi)容
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
西班牙語考試時間、查分時間 免費短信通知
2018年西班牙語專業(yè)八級考試內(nèi)容
西班牙語專業(yè)八級考試內(nèi)容如下:
人文知識部分:10題,每題0.5分,共計5分,權(quán)重5%
考察西班牙語國家的時政、經(jīng)濟、史地、文化文學(xué)、社會五個方面的內(nèi)容;今年好幾道題都是“西語國家”與“*”之間的一些大事,只要稍微了解一點時事的同學(xué)基本都能拿到這些分?jǐn)?shù)。
閱讀部分:共4篇文章,每篇5題,共計20題,每題1.5分,共計30分,權(quán)重30%
閱讀可謂是專八考試的“大頭”,占了接近三分之一的比重,一定要非常重視。并且篇幅較長,基本在600-700詞左右,建議用1小時來做閱讀,時間比較緊張,同時生詞也不少,需要集中注意力高效閱讀。
材料包括議論文、記敘文、說明文、夾敘夾議的文章,話題涉及社會、科技、文學(xué)等方面。從今年的閱讀題來看,和當(dāng)今社會上發(fā)生的各種社會文化事件息息相關(guān),所以把握背景知識很重要,以降低理解出現(xiàn)偏差的風(fēng)險。
考點是固定的,分別考“指代”、“釋義”、“細節(jié)”、“邏輯”、“主旨”、“篇章(段落匹配)”,*后一篇考的是段落匹配題。大家可以有針對性地練習(xí)各個考點的題。
西譯漢:共1篇,10分,權(quán)重10%
翻譯題的核心就在于準(zhǔn)確理解西語原文,并且在翻譯成中文的時候體現(xiàn)原文的語言特點,比如時態(tài)、語態(tài)、風(fēng)格,符合中文的表達習(xí)慣。因此在做這道題的時候,首先應(yīng)該通讀全文,同時在語序和特殊語態(tài)處(命令、條件式、過去時等)做好標(biāo)記,以便在作答的時候提醒自己。
翻譯題理解難度不大,重點考察的是一些細節(jié),比如條件式表達可能性語氣,過去時在翻譯的時候要有中文體現(xiàn),語序是否符合中文習(xí)慣等。
改錯題:共1篇,10分,權(quán)重10%
改錯題其實也是考細節(jié)的題目,需要大家對基本語法有比較牢靠的把握。值得注意的是,在試卷上改錯題的右方是答題的編號,每一個編號所對應(yīng)的那一行就是有錯誤的地方,需要集中精力在有編號的10行里面找出10個錯誤點。
改錯題不僅是考察語法,還考察一些非常細節(jié)的點,比如拼寫錯誤等。
寫作部分:共2篇,*篇應(yīng)用文5分,第二篇10分,權(quán)重15%
這和翻譯題一樣是一道主觀題,只要你=作答了,就一定有分拿,所以建議一定要留足至少30分鐘給寫作部分(如果對自己把控時間的能力不自信,甚至可以首先從寫作開始答題)。首先需要認真審題,看清楚題目的要求。
*篇應(yīng)用文一般明確了體裁,寫信、投訴、邀請函等,并有給出特定的內(nèi)容要求,必須按規(guī)定作答。需要注意的是,應(yīng)用文寫作字?jǐn)?shù)一般是50字(不能超過規(guī)定的10%。應(yīng)用文屬于功能型寫作,所以要求“言簡意賅”,以達到傳達信息目的,任何升華主題或抒發(fā)感情的句子都屬于“畫蛇添足”,會被酌情扣分。
第二篇是普通作文,具體包括議論文、記敘文、續(xù)寫等體裁。字?jǐn)?shù)規(guī)定是150字-180字(不能超過或少于規(guī)定的20%)。2018年專八考察的題目是關(guān)于“人工智能”,也是2017-2018年比較熱門的話題,所以平時大家可以多多關(guān)注身邊的熱點,說不定就會考到哦。其實寫作*重要的點就是要“言之有物”,不說空話套話,生搬硬套的文字可能反而會給你的文章抹黑。
聽力部分:共3篇,*篇10題,第二篇和第三篇各5題,每題1分,共計20分,權(quán)重20%
通常來說,*篇的語速較慢,一般是來自Radio 5的節(jié)目。題目多,需要理解75%以上的材料內(nèi)容,細心抓住考察重點。建議大家在閱讀題干的時候勾出關(guān)鍵詞。小編覺得*篇聽力是可以拿到不錯的分?jǐn)?shù)的,只要你認真仔細,題目設(shè)置不會很難。
第二篇是判斷正誤題,一般是一段外國之聲或電視節(jié)目訪談的錄音(通常是拉美口音),通常有多個說話者在交流,語速稍快,難度比*題略大,需要準(zhǔn)確把握錄音中的主人公觀點,如果出現(xiàn)偏差,那很可能會判斷錯誤。
第三篇一般是關(guān)于經(jīng)濟政治等方面的文章,語速快,題目設(shè)置比較復(fù)雜,難度*大。今年的專八第三篇聽力的題目選項真的是無敵長,很多同學(xué)都沒能吃透題目,大概是被吐槽*多的題。
口譯部分:共1篇,篇幅160字左右,10分,權(quán)重10%
從2016年開始,漢譯西口譯的篇幅大幅下降,難度也隨之降低,是一個比較容易拿分的題。準(zhǔn)備時間3分鐘,錄音2分鐘,如果你的語速不是特別慢,時間是完全足夠的。但是,口譯中仍然有考察的細節(jié)點,稍微疏忽就可能失分。比如時態(tài)的正確使用,虛擬式、條件式等語氣的使用、專有名詞的翻譯等等??偟膩碚f,生僻詞一般較少,需要*閱讀題干,建議勾畫出需要調(diào)整語序和特殊時態(tài)語態(tài)的點,只有短短幾分鐘時間準(zhǔn)備,*持冷靜,精力集中則顯得尤為重要。
關(guān)注歐風(fēng)在線獲取更多西班牙語考試資料。
相關(guān)課程:走遍西班牙歐標(biāo)A1 走遍西班牙歐標(biāo)A2
上一篇: 西班牙語專八班
下一篇: 2018西班牙語專八考試筆試測試框架