恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

雙語:名著《少年維特之煩惱》第20節(jié)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-11-01 23:52 編輯: 歐風網(wǎng)校 237

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 雙語:名著《少年維特之煩惱》第20節(jié)

Am 13. Julius



七月十三日

Nein, ich betriege mich nicht! Ich lese in ihren schwarzen Augen wahre Teilnehmung an mir und meinem Schicksal. Ja ich fhle, und darin darf ich meinem Herzen trauen, da sie - o darf ich, kann ich den Himmel in diesen Worten aussprechen? - da sie mich liebt!Mich liebt! Und wie wert ich mir selbst werde, wie ich - dir darf ich's wohl sagen, du hast Sinn fr so etwas - wie ich mich selbst anbete, seitdem sie mich liebt!

不,我不蒙騙自身!我在她烏亮的雙眸里看得出她一件事及其我的命運的關(guān)注。是的,我感覺到,這一點我可以堅信我心,我感覺到,她愛我!——哦,我可以,我可以用這句話來表述我的強大幸??鞓穯?她愛我!——我感到自身多么的寶貴,自她愛我至今,我是多么的——我可以對你說,由于你對于此事是了解的——,我是多么的欽佩自身呵!

Ob das Vermessenheit ist oder Gefhl des wahren Verhltnisses? Ich kenne den Menschen nicht, von dem ich etwas in Lottens Herzen frchtete. Und doch - wenn sie von ihrem Brutigam spricht, mit solcher Wrme, solcher Liebe von ihm spricht, da ist mir's wie einem, der alle seiner Ehren und Wrden entsetzt und dem der Degen genommen wird.

它是天馬行空呢,還是對具體情況的體會?——我不了解那人,但我擔憂綠蒂會把心給與他。的確,每到她談起她的老公,她那麼情深、那麼戀情地談起他時,我便感到自身好像一個被奪走了一切殊榮和自尊的人,連佩劍也被搶走了。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師