印象派運(yùn)動的領(lǐng)袖人物:莫奈(五)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-08 01:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
339
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
印象派運(yùn)動的領(lǐng)袖人物:莫奈(五)
Monet devait vivre de 1883 jusqu'à sa mort en 1926, soit plus de quarante
ans, dans sa propriété de Giverny, dont il va transformer, petit à petit, le
jardin en un ensemble décoratif.
莫奈從1883年直至1925年過世超出40年的時間都會吉維尼的房子里渡過,他一點(diǎn)一點(diǎn)打造出裝飾設(shè)計著自身的花園。
Monet supprime les mauvaises herbes, les haies, bêche, sème du gazon,
plante des arbres ornementaux et crée des séries de parterres de fleurs variées.
Il produit également un potager pour nourrir la famille. Le soir, les enfants
arrosent et désherbent souvent.
他除去野草、鏟土、栽種草坪,裝飾藝術(shù)花草樹木,建造一系列各式各樣盆栽花卉的花圃。他一樣也修建了菜園子以*自身的家中。每晚,莫奈的小朋友們都是會去給綠色植物澆灌、鋤草。
Ce qui n'était à l'origine qu'un verger normand d'herbe et de pommiers
devient, avec la contribution de toute la famille, un jardin historique. C'est
un travail de patience, que Monet poursuit avec amour. Même quand la tache
devient trop grande pour qu'il puisse l'assumer seul, il supervise son équipe de
jardiniers (1 chef jardinier et six assistants).
在莫奈一家人的勤奮下,這一原本僅僅種著青飼料和iPhone的種植園變成了一個具備歷史意義的花園。它是一項(xiàng)莫奈竭盡著愛以細(xì)心進(jìn)行的工作中,當(dāng)此項(xiàng)每日任務(wù)越來越極大以致于他沒法獨(dú)立過去進(jìn)行時,他乃至聘用了一個園林景觀職工精英團(tuán)隊(duì)來協(xié)助他。
Monet achète des graines et des plantes partout où il va, conclut des
échanges avec d'autres jardiniers. C'est lui qui parcourt les catalogues et
passe les commandes, que ce soit des graines, des pots, des cloches à melon où
de ces indispensables paillassons en paille de seigle pour protéger le
chassis.
莫奈在去放眼望去四處選購種子和綠色植物,和別的園藝設(shè)計設(shè)做生意。他訪問 商品分類表,下發(fā)命令選購種子、盆栽花盆、瓜罩和這些務(wù)必的維護(hù)苗床用的黑麥管竹席。
En 1893, il commence l'aménagement de son célèbre "jardin d'eau" avec
l'étang aux nymphéas.
1893年,他剛開始用睡蓮布局他*的海上花園。
En 1899, Monet étudia pour la première fois le sujet des nymphéas (espèces
de nénuphars) : Les nymphéas blancs (1899). Le pont japonais(1899), Nymphéas
(1914), (1917), furent les thèmes principaux de ses dernières oeuvres.
1899年,莫奈*次以睡蓮為主題繪畫。日本橋變成他*終作品的主題。
Monet laisse une oeuvre considérable autant par la quantité (plus de 2000
oeuvres répertoriées), que par sa recherche impressionniste, expression dont il
est le représentant le plus typique. Le père de l'Impressionnisme écrira
d'ailleurs à ce sujet peu de temps avant sa mort :
莫奈印象主義的科學(xué)研究留有的一項(xiàng)極其重要的成效,此項(xiàng)成效與他極大的作品生產(chǎn)量(超出2000副作品)一樣關(guān)鍵,那便是以他為意味著的印象派更為典型性的表達(dá)形式。這名印象派鼻祖在臨死前曾寫到:
J'ai toujours eu horreur des théories... Je n'ai que le mérite d'avoir
peint directement, devant la nature, en cherchant à rendre mes impressions
devant les effets les plus fugitifs, et je reste désolé d'avoir été la cause du
nom donné à un groupe dont la plupart n'avaient rien d'impressionniste."
我一直對基礎(chǔ)理論擁有 害怕…我只會勤奮勾勒、表述我對自然界在更為短暫性光與影眼前更為立即的印像,而讓一班名不符實(shí)的人擁有印象派藝術(shù)大師的頭銜要我心存缺憾。
La propriété de Claude Monet à Giverny est aujourd'hui un lieu de visite
ouvert au public. Elle est gérée et entretenue par la Fondation Claude
Monet.
克洛德·莫奈在吉維尼的房地產(chǎn)現(xiàn)如今早已變成一個對群眾對外開放的游玩景點(diǎn),現(xiàn)由莫奈慈善基金會管理方法和維護(hù)*養(yǎng)。
Monet légua à l'Etat quatorze grandes toiles de ses nymphéas, qui furent
placées en 1927, peu après sa mort dans deux salles ovales du Musée de
l'Orangerie dans le Jardin des Tuileries
莫奈把他的14副長幅睡蓮作品贈予了國家,這種作品在莫奈逝世沒多久后被展放到杜伊勒利花園里的桔園藝術(shù)館的2個橢圓形服務(wù)廳里。
上一篇: 法語考試常用詞組精選(10)
下一篇: 48屆topik初級備考:聽力自測解析