德語(yǔ)閱讀:Urlaub
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-23 03:02
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
521
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)閱讀:Urlaub
Juergen und Klaus wollen in der Schweiz Urlaub machen. Sie fahren mit dem Zug von Bonn nach Zuerich. Dort bleiben sie eine Woche. Sie besichtigen die Stadt und gehen ins Museum. Ausserdem machen sie viele Ausfluege und Wanderungen. Eine Woche ist leider schnell vorbei. Juergen muss dann nach Italien weiterfahren. Er trifft dort seinen Bruder. Klaus will dann per Anhalter nach Genf fahren. Er will wieder mal Franzoesisch sprechen.
"Guten Tag! Koennen Sie mich mitnehmen?"
"Wohin wollen Sie?"
"Nach Genf."
"Gut, steigen Sie ein! Ihr Gepaeck muessen Sie auf den Ruecksitz legen. Mein Kofferraum ist voll."
"Danke schoen."
度假
尤根和克勞斯想在瑞士度假。她們坐火車從比肯到蘇黎世,在那里呆一周,游玩大城市,去歷史博物館,除此之外還做數(shù)次郊游和徒步旅行。遺憾一個(gè)星期*就過(guò)去。隨后,尤根務(wù)必去西班牙,與他的弟兄見(jiàn)面??藙谒瓜氪钴嚾ト諆?nèi)瓦,他想再聊說(shuō)法語(yǔ)。
“你好!您能攜帶我嗎?”
“您想去哪?”
“去日內(nèi)瓦?!?br>
“好的,請(qǐng)進(jìn)入車內(nèi)!您的行李箱得放進(jìn)后排座上,我的旅行箱早已滿了。”
“特別感謝?!?br>
詞匯
der Urlaub 度假,*
wollen 要想
die Schweiz 瑞士
der Zug, Zuege 列車,火車
Zuerich 蘇黎世
der Ausflug, Ausfluege 郊游
die Wanderung -en 徒步旅行
schnell 快
vorbei 以往,消退
Italien 西班牙
weiter/fahren 再次行車
treffen (du triffst, er trifft) 碰到,遇到
per Anhalter 攔車搭乘
Genf 日內(nèi)瓦
ein/steigen 走上(車、船、飛機(jī)場(chǎng))
das Gepaeck 行李箱
der Ruecksitz 后排座
der Kofferraum, Kofferraeume 旅行箱
voll 滿的
注解
1.Juergen und Klaus wollen in der Schweiz Urlaub machen. 尤根和克勞斯想在瑞士度假。
德語(yǔ)中有極少數(shù)國(guó)家名稱帶冠詞。用德語(yǔ)表明“去瑞士”要用代詞in (A),而不能用nach (D)。例:
Ich fahre in die Schweiz. 我搭車去瑞士。
代詞nach用不在帶冠詞的國(guó)家名字。
Urlaub machen是固定不動(dòng)短語(yǔ),意為“度假”。
2.mit dem Zug 坐火車
mit dem Bus 乘公交車
mit dem Fahrrad 騎單車
3.einen Ausflug machen 作一次郊游
eine Wanderung machen 作一次徒步旅行
為固定搭配的短語(yǔ)。
4.per Anhalter fahren 攔車搭乘
它是一種固定不動(dòng)的使用方法。
5.Er will wieder mal Franzoesisch sprechen. 他想再聊說(shuō)法語(yǔ)。
Franzoesisch 法語(yǔ)
Deutsch 德語(yǔ)
Englisch 英文
Chinesisch 中文
英文大寫(xiě)表明有關(guān)的語(yǔ)言,是專有名詞。假如小寫(xiě)字母,則做為修飾詞;與形容詞并用時(shí)表明“以某一個(gè)的方法”,如
Wir essen heute chinesisch. 大家今日吃中餐館。(直譯)
Ich koche manchmal deutsch. 我今天燒德國(guó)菜。
上一篇: 實(shí)用韓語(yǔ)-居家生活 4
下一篇: 雙語(yǔ):“杜甫很忙”火爆*