法國(guó)人如何看待圣誕節(jié)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-24 01:56
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
219
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)人如何看待圣誕節(jié)
Selon une étude Carrefour menée avec CSA*, No?l est un moment de plaisir,
célébré en grande majorité en famille. La magie de No?l est également liée aux
cadeaux, que les Fran?ais préfèrent nombreux, et à un bon repas.
依據(jù)家樂(lè)福超市和CSA的協(xié)同調(diào)查報(bào)告,圣誕針對(duì)法國(guó)人而言是家人團(tuán)聚,共享承歡膝下的時(shí)刻。圣誕節(jié)禮物也是節(jié)日中必不可少的,而一頓豐厚的圣誕節(jié)晚飯則是*好的節(jié)日感恩回饋。
Pour 70 % des Fran?ais, l’ingrédient indispensable à des fêtes réussies est
la famille réunie. D’ailleurs, s'ils n’organisent pas No?l chez eux, ils seront
83 % à aller fêter No?l chez un membre de la famille. C’est dans le Sud-Ouest
que les Fran?ais dérogent le plus à la règle avec 14 % d’entre eux préférant
aller au restaurant, être entre amis ou à des soirées organisées pour les
fêtes.
70%的法國(guó)人覺(jué)得家中團(tuán)聚是節(jié)日中必不可少的一部分。假如由于各種各樣緣故不可以過(guò)年回家得話,83%的人會(huì)挑選和在其中一位家庭主要成員團(tuán)聚。荷蘭南部的人對(duì)家中團(tuán)聚*不感興趣,但也僅有14%的受訪者稱(chēng)期待在飯店中和朋友一起渡過(guò)圣誕。
Les cadeaux sont également cités comme l'ingrédient indispensable d’une
fête réussie par près d1 Fran?ais sur 5. Et c’est le nombre de paquets qui fait
le plus plaisir, 59 % des personnes interrogées préférant recevoir plusieurs
cadeaux plut?t qu’un seul de grande valeur. S'ils reconnaissent majoritairement
réaliser leurs recherches sur Internet, les achats se font en grande surface, à
74 %, et même à 78 % dans le Nord (Nord Est et Nord Ouest).
五分之一的法國(guó)人覺(jué)得,圣誕節(jié)禮物也是節(jié)日中必不可少的一部分。禮品的總數(shù)遠(yuǎn)比品質(zhì)關(guān)鍵得多。59%的受訪者期待接到很多份禮物,而不僅是一份珍貴的禮品。74%的法國(guó)人趨向于在網(wǎng)上訂購(gòu)圣誕節(jié)禮物,而在荷蘭東北部,這一占比做到了78%。
上一篇: 跟著韓劇去旅行之濟(jì)州島