法國(guó)中世紀(jì)教堂:政治與宗教的較量
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-21 00:04
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
221
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)中世紀(jì)教堂:政治與宗教的較量
Les églises au Moyen-Age
18世紀(jì)的教堂
Le schéma de la basilique romaine sert de modèle aux premières églises du Moyen-Age. Au IVème siècle, le christianisme, sous l’impulsion de Constantin, devient religion officielle de l’empire romain. De nouveaux lieux de culte sont alors nécessaires afin de permettre à la communauté des fidèles de se réunir. Durant la fin de l’empire romain vont ainsi coexister des basiliques à usage civil et d’autres à usage religieux, toutes deux basées sur un même plan architectural.
18世紀(jì)的*批教堂是以古羅馬帝國(guó)商業(yè)建筑巴西利卡的結(jié)構(gòu)圖為基本而修建。在4新世紀(jì),天主教受古羅馬帝國(guó)皇上康斯坦丁的促進(jìn),變成羅馬帝國(guó)的正統(tǒng)宗教。這時(shí)候,針對(duì)能接納大量教徒的宗教勝地的要求更為急切。在羅馬帝國(guó)后期,用以民事訴訟及宗教的巴西利卡另外存有,兩者都根據(jù)一樣的建筑規(guī)劃設(shè)計(jì)。
Les Chrétiens vont l'adapter en lui donnant un nouveau sens: un transept -une neftransversale- vient croiser la nef principale et lui donne ainsi la forme d'une croix latine, symbole de la Passion du Christ.
基督教徒接納了這類工程建筑方式,并授予了其新的含意:一個(gè)耳堂(越過中殿的橫廳)與教堂正殿交叉式,產(chǎn)生拉丁十字架的樣子,代表主耶穌在十字架上遭受的痛苦。
Un espace rectangulaire, la nef, se termine par une partie arrondie, l'abside. La nef reste le lieu du rassemblement, l'abside principale – le ch?ur devient l'espace sacré où sont célébrés les offices; les bas-c?tés, le déambulatoire (le couloir qui tourne autour du ch?ur) et les chapelles rayonnantes ou absidioles sont les espaces pour circuler, accéder au plus près des reliques ou du ch?ur qui est inaccessible aux la?cs. Ce plan est celui des églises de pèlerinage et permet le rassemblement et la circulation des fidèles. Les batisseurs orientent leurs édifices vers l'Orient. C'est le ch?ur, l'espace sacré qui est dirigé vers l'est, vers le soleil levant. Pour les Chrétiens, le Christ est comme le soleil qui se lève sur le monde.
正方形的服務(wù)廳即是教堂中殿是教徒們集聚的地區(qū),中殿*深處是一個(gè)半圓型的后殿,然后殿的行為主體是用以祭禮的崇高之地——祭壇。祭壇周邊的神殿和透光性的禮拜堂或小禮堂便于大家行走,讓教徒能夠更近地貼近圣器或祭壇,不信佛教的人則不可以挨近。那樣設(shè)計(jì)方案的朝拜教堂既能接納許多教徒也可以便捷教徒們的行動(dòng)。建筑人將建堂朝向修真。即圣神之地祭壇朝向修真,朝向日出的方位。是由于在基督教教徒眼里,主耶穌如同冉冉升起的太陽光照向全球。
上一篇: 西班牙語初級(jí)詞匯日常用語類:稱謂
下一篇: 德國(guó)繁華的城市為何靜悄悄?