西班牙語版《圣經(jīng)》申命記20
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-26 02:18
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
323
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西班牙語版《圣經(jīng)》申命記20
Deuteronomio
Capítulo 20
1CUANDO salieres á la guerra contra tus enemigos, y vieres caballos y carros, un pueblo más grande que tú, no tengas temor de ellos, que Jehová tu Dios es contigo, el cual te sacó de tierra de Egipto.
2Y será que, cuando os acercareis para combatir, llegaráse el sacerdote, y hablará al pueblo,
3Y les dirá: Oye, Israel, vosotros os juntáis hoy en batalla contra vuestros enemigos: no se ablande vuestro corazón, no temáis, no os azoréis, ni tampoco os desalentéis delante de ellos;
4Que Jehová vuestro Dios anda con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros.
5Y los oficiales hablarán al pueblo, diciendo: Quién ha edificado casa nueva, y no la ha estrenado? Vaya, y vuélvase á su casa, porque quizá no muera en la batalla, y otro alguno la estrene.
6Y quién ha plantado vi a, y no ha hecho común uso de ella? Vaya, y vuélvase á su casa, porque quizá no muera en la batalla, y otro alguno la goce.
7Y quién se ha desposado con mujer, y no la ha tomado? Vaya, y vuélvase á su casa, porque quizá no muera en la batalla, y algún otro la tome.
8Y tornarán los oficiales á hablar al pueblo, y dirán: Quién es hombre medroso y tierno de corazón? Vaya, y vuélvase á su casa, y no apoque el corazón de sus hermanos, como su corazón.
9Y será que, cuando los oficiales acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejércitos mandarán delante del pueblo.
10Cuando te acercares á una ciudad para combatirla, le intimarás la paz.
11Y será que, si te respondiere, Paz, y te abriere, todo el pueblo que en ella fuere hallado te serán tributarios, y te servirán.
12Mas si no hiciere paz contigo, y emprendiere contigo guerra, y la cercares,
13Luego que Jehová tu Dios la entregare en tu mano, herirás á todo varón suyo á filo de espada.
14Solamente las mujeres y los ni os, y los animales, y todo lo que hubiere en la ciudad, todos sus despojos, tomarás para ti: y comerás del despojo de tus enemigos, los cuales Jehová tu Dios te entregó.
15Así harás á todas la ciudades que estuvieren muy lejos de ti, que no fueren de las ciudades de estas gentes.
16Empero de las ciudades de estos pueblos que Jehová tu Dios te da por heredad, ninguna persona dejarás con vida;
17Antes del todo los destruirás: al Hetheo, y al Amorrheo, y al Cananeo, y al Pherezeo, y al Heveo, y al Jebuseo; como Jehová tu Dios te ha mandado:
18Porque no os ense en á hacer según todas sus abominaciones, que ellos hacen á sus dioses, y pequéis contra Jehová vuestro Dios.
19Cuando pusieres cerco á alguna ciudad, peleando contra ella muchos días para tomarla, no destruyas su arboleda metiendo en ella hacha, porque de ella comerás; y no la talarás, que no es hombre el árbol del campo para venir contra ti en el cerco.
20Mas el árbol que supieres que no es árbol para comer, lo destruirás y lo talarás, y construye baluarte contra la ciudad que pelea contigo, hasta sojuzgarla.
申命記 20 章
20:1 “大家出來跟對手戰(zhàn)斗,見到她們的裝甲戰(zhàn)車、軍馬,和部隊比大家多的情況下,無需擔心,由于救大家擺脫印度的上主——大家的上帝要與大家共行。
20:2 大家出戰(zhàn)之前,祭司要往前向部隊說:
20:3 ‘猶太人哪,大家多聽!今日大家出來跟對手戰(zhàn)斗,不要害怕,不必怯懦,不必驚慌。
20:4 上主——大家的上帝要同大家一起出來;他要使大家勝利?!?br>
20:5 “然后,官長要對部屬公布:‘大家之中有誰造好房子而都還沒行無私奉獻禮?這樣的人能夠回去。不然,如果他陣亡,他人要替他無私奉獻房屋。
20:6 大家之中有誰種植了石榴樹而都還沒機遇收獲?這樣的人能夠回去。不然,如果他陣亡,他人要享有他的紅酒。
20:7 大家之中有誰訂了婚而都還沒結(jié)婚?這樣的人能夠回去。不然,如果他陣亡,他人要娶他的女友?!?br>
20:8 “官長要對部屬說:‘如果大家之中有些人怯懦,驚慌,能夠回去。不然,他會危害軍隊的斗志?!?br>
20:9 官長向部屬公布后,要分派各企業(yè)的指揮者。
20:10 “大家進攻城池的情況下,要先讓城內(nèi)的住戶還有機會撤兵。
20:11 假如她們開啟大門撤兵,就得作大家的奴仆,替大家服苦役。
20:12 假如她們不撤兵,要抵御,大家就可以圍住那城。
20:13 上主——大家的上帝使大家占領(lǐng)那城之后,大家要殺盡城內(nèi)的造成男丁。
20:14 對于女性、小孩、家畜,和別的的物品,大家能夠當寶箱取走,由于是上主賜予大家的。
20:15 這規(guī)章只適用這些間距大家要居住的地區(qū)太遠的大城市。
20:16 “可是,在攻占了上主——大家的上帝要賜予大家那土地資源的城池時,大家要殺死全部的人。
20:17 大家要遵循上主的指令解決全部的赫人、亞摩利人、迦南人、麥爾斯洗人、希未人、耶布斯人。
20:18 大家要解決她們,以防她們引誘大家去仆從她們拜偶像的諸多不良習(xí)慣,因此惹惱上主——大家的上帝。
20:19 “大家進攻城池時,即便 圍住好長時間,也不能削掉桃樹。大家可以吃樹枝的果實,但不能把樹削掉,由于花草樹木并不是大家的對手。
20:20 大家能夠砍下不結(jié)果子的花草樹木做原材料,造攻城略地的機器設(shè)備,直至把城占領(lǐng)?!?/p>
上一篇: 不可錯過的美食盛宴:巴黎巧克力沙龍