韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)謹(jǐn)防三個(gè)誤區(qū)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-01 02:04
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
244
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)謹(jǐn)防三個(gè)誤區(qū)
一、太過(guò)關(guān)心發(fā)音
太過(guò)關(guān)心,指的是過(guò)多地效仿韓國(guó)人的發(fā)音。 絕大多數(shù)人只需能做到交流的水準(zhǔn)就可以,但交流并不一定極高的發(fā)音精確度。 這就如同許多我們*人的普通話水平也說(shuō)得不太好,但不防礙在我國(guó)日常生活。 發(fā)音只需不必偏移地過(guò)多就可以接納。 并且,超出二十歲的成人再去勤奮也大部分沒(méi)有辦法做到和韓國(guó)人一模一樣的發(fā)音。 就算你拼了命練發(fā)音,只需一張口,韓國(guó)人就能聽(tīng)出去你是老外。這就如同,老外學(xué)十年中文,只需一張口大家就能聽(tīng)出去是老外一樣。 因而,“想說(shuō)得和韓國(guó)人一模一樣”是不易完成的。
二、盲目跟風(fēng)效仿韓國(guó)電視劇
它是現(xiàn)階段許多初級(jí)水準(zhǔn)的人普遍的難題。 韓語(yǔ)是獨(dú)特的語(yǔ)言表達(dá),有很多敬語(yǔ)和謙語(yǔ),必須依據(jù)會(huì)話*挑選適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)調(diào)。 韓國(guó)電視劇中情侶之間,朋友的會(huì)話是不適感用以絕大多數(shù)日常日常生活,尤其是不適感用以和剛了解的新朋友交流。 次之,韓國(guó)電視劇中有很多不宣布、名不副實(shí)的英語(yǔ)口語(yǔ)。 假如你一直在實(shí)際中應(yīng)用這種, 非常容易讓不了解的韓國(guó)人抵觸并給人沒(méi)有修養(yǎng)的覺(jué)得, 就算你是老外也是這般。 這個(gè)時(shí)候,就算你的韓語(yǔ)說(shuō)得流利,韓國(guó)人也覺(jué)得你壓根不會(huì)聊天, 結(jié)果還比不上不用說(shuō)韓語(yǔ)。
記牢,有意思的并不是全是恰當(dāng)?shù)摹?br>
三、不高度重視敬語(yǔ)和謙語(yǔ)
它是真實(shí)表明你的英語(yǔ)口語(yǔ)水準(zhǔn)的地區(qū)。不容置疑,假如不了解敬語(yǔ)和謙語(yǔ),那麼你也就相當(dāng)于不容易說(shuō)韓語(yǔ)。 許多 人會(huì)有一些韓國(guó)朋友, 例如留學(xué)人員。 有韓國(guó)留學(xué)生一起用韓語(yǔ)交流沒(méi)什么問(wèn)題, 但留學(xué)人員中間的交流是非常隨便的,通常是沒(méi)有一切敬語(yǔ)或謙語(yǔ)。 但和別人交流則徹底是此外一碼事。 針對(duì)不*熟悉的人務(wù)必要用敬語(yǔ)和謙語(yǔ),要不然能夠 在一瞬間給人留有不太好的印像。
或許有些人對(duì)于此事不以為意,終究中文里沒(méi)這么多規(guī)定。 但在首爾,它是十分關(guān)鍵的難題。 有時(shí)候由于一句話不起作用敬語(yǔ),而暴打的狀況也是有;不會(huì)說(shuō)話的人則被覺(jué)得是沒(méi)家教老師。 因此 ,說(shuō)適當(dāng)?shù)迷挶日f(shuō)得流利至關(guān)重要。 假如你并不是很有機(jī)會(huì),那麼全部說(shuō)出來(lái)得話都需要用敬語(yǔ)和謙語(yǔ)。 一般 僅有在下面這種狀況下不用應(yīng)用敬語(yǔ):學(xué)校同學(xué),年紀(jì)相仿的親弟兄姊妹,情侶中間。 此外,基礎(chǔ)沒(méi)有不應(yīng)用敬語(yǔ)和謙語(yǔ)的狀況。