恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

雙語(yǔ):西班牙政府*新的緊縮政策

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-02-17 02:22 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 231

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 雙語(yǔ):西班牙政府*新的緊縮政策

El gobierno de Espaa ha anunciado nuevas medidas de austeridad,a la espera de que sirvan para ahorrar más de 100 mil millones de euros de aqu a 2014. Se trata del ltimo paso dado por Madrid para reequilibrar sus finanzas pblicas y avanzar hacia el objetivo de dficit impuesto por la Unin Europea.



西班牙政府公布了新的縮緊現(xiàn)行政策,為了更好地到2014年的情況下可節(jié)省超過(guò)1千億元英鎊。它是由費(fèi)城采用均衡公共財(cái)政收入和邁向歐洲共同體設(shè)置的赤字總體*的全新措施。

Los estándares del bloque estipulanque el dficit de sus miembros no debera ser superior al 3% de su PIB. El presidente del gobierno de Espaa, Mariano Rajoy, indic que an no ha tomado ninguna decisinen relacin alas medidas adicionales planeadas por el Banco Central Europeo.

標(biāo)準(zhǔn),其成員的赤字不可超過(guò)總體GDP的3%。西班牙首相馬里亞諾·拉霍伊說(shuō),現(xiàn)階段并未對(duì)相關(guān)歐央行計(jì)劃的別的對(duì)策做出一切決策。

Este ha advertido que slo ayudará a reducir los costes de prstamos de un pas si la nacin en cuestin solicita el rescate financiero de los fondos establecidos para tal fin por los miembros de la eurozona.

此項(xiàng)減縮,這是一個(gè)提示,假如有什么問(wèn)題的國(guó)家向歐區(qū)成員尋找因此目地開(kāi)設(shè)的援助資產(chǎn),這并不單是有利于降低在一個(gè)國(guó)家的借款成本費(fèi)。

關(guān)鍵語(yǔ)匯:

a la espera de 等候,為了更好地

estipular 要求

tomardecisin 做決定

enrelacin a 和……相關(guān)

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師