法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:à contrec?ur
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-30 23:32
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
184
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:à contrec?ur
à contrec?ur
還可以寫(xiě)做:à contre-c?ur。這一習(xí)語(yǔ)與中文是如出一轍,含意便是:違心,勉強(qiáng),迫不得已
Signification : Contre son envie, malgré soi
Exemples :
詞組:
Je dois le faire mais à contrec?ur.
盡管不情愿,但因?yàn)槲业米觥?br>
L'information ne sort qu'à contrec?ur, grace au recours à l'accès à
l'information.
多虧根據(jù)查看材料,信息才勉強(qiáng)公布。
Origine :
來(lái)源于:
Faire quelque chose "à contrec?ur" signifie qu'on le fait sans en avoir
envie. La forme ancienne, datant du XIIIe siècle en était "contre son c?ur". Le
c?ur symbolise donc ici les désirs et les envies.
做“à contrec?ur”的事兒,便是做不愿做的事。13世紀(jì)時(shí)這一習(xí)語(yǔ)的舊寫(xiě)法是“contre son
c?ur”。這兒的“心”c?ur代表著沖動(dòng)和心愿。
留意與sans le vouloir的區(qū)別,例:
Je l'ai fait à contrec?ur. 我違心地做了這件事。
Je l'ai fait sans le vouloir. 我不會(huì)小心做了這件事。(是個(gè)出現(xiàn)意外,并不是存心)