法語(yǔ)閱讀:《法蘭西千古奇冤》42
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)閱讀:《法蘭西千古奇冤》42
“恥辱人墻”
Haie de déshonneur
Dans la cour. il y a quatre mille hommes en armes qui forment ce qu'on appelle une haie de déshonneur. à neuf heures, Dreyfus appara t, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carré formé par les soldats. Il marche d'un pas ferme, raide, mécanique. Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.
院校大院中四千名全副武裝的士兵筑成了說(shuō)白了的“恥辱人墻”。九時(shí)許,德雷福斯露面了,兩側(cè)由四個(gè)軍人押送,他進(jìn)到兵士構(gòu)成的極大矩陣。他邁著堅(jiān)定不移、肌肉僵硬、機(jī)械設(shè)備的步子,來(lái)到中間,停了出來(lái),應(yīng)對(duì)主持人典禮的大將。