恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)版《圣經(jīng)》列王記上9

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-04 01:06 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 163

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)版《圣經(jīng)》列王記上9

1 Lorsque Salomon eut achevé de batir la maison de l`éternel, la maison du roi, et tout ce qu`il lui plut de faire,



2 l`éternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.

3 Et l`éternel lui dit: J`exauce ta prière et ta supplication que tu m`as adressées, je sanctifie cette maison que tu as batie pour y mettre à jamais mon nom, et j`aurai toujours là mes yeux et mon coeur.

4 Et toi, si tu marches en ma présence comme a marché David, ton père, avec sincérité de coeur et avec droiture, faisant tout ce que je t`ai commandé, si tu observes mes lois et mes ordonnances,

5 j`établirai pour toujours le tr ne de ton royaume en Isra l, comme je l`ai déclaré à David, ton père, en disant: Tu ne manqueras jamais d`un successeur sur le tr ne d`Isra l.

6 Mais si vous vous détournez de moi, vous et vos fils, si vous n`observez pas mes commandements, mes lois que je vous ai prescrites, et si vous allez servir d`autres dieux et vous prosterner devant eux,

7 j`exterminerai Isra l du pays que je lui ai donné, je rejetterai loin de moi la maison que j`ai consacrée à mon nom, et Isra l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.

8 Et si haut placée qu`ait été cette maison, quiconque passera près d`elle sera dans l`étonnement et sifflera. On dira: Pourquoi l`éternel a-t-il ainsi traité ce pays et cette maison?

9 Et l`on répondra: Parce qu`ils ont abandonné l`éternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pères du pays d`égypte, parce qu`ils se sont attachés à d`autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis; voilà pourquoi l`éternel a fait venir sur eux tous ces maux.

10 Au bout de vingt ans, Salomon avait bati les deux maisons, la maison de l`éternel et la maison du roi.

11 Alors, comme Hiram, roi de Tyr, avait fourni à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès, et de l`or, autant qu`il en voulut, le roi Salomon donna à Hiram vingt villes dans le pays de Galilée.

12 Hiram sortit de Tyr, pour voir les villes que lui donnait Salomon. Mais elles ne lui plurent point,

13 et il dit: Quelles villes m`as-tu données là, mon frère? Et il les appela pays de Cabul, nom qu`elles ont conservé jusqu`à ce jour.

14 Hiram avait envoyé au roi cent vingt talents d`or.

15 Voici ce qui concerne les hommes de corvée que leva le roi Salomon pour batir la maison de l`éternel et sa propre maison, Millo, et le mur de Jérusalem, Hatsor, Meguiddo et Guézer.

16 Pharaon, roi d`égypte, était venu s`emparer de Guézer, l`avait incendiée, et avait tué les Cananéens qui habitaient dans la ville. Puis il l`avait donnée pour dot à sa fille, femme de Salomon.

17 Et Salomon batit Guézer, Beth Horon la basse,

18 Baalath, et Thadmor, au désert dans le pays,

19 toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu`il plut à Salomon de batir à Jérusalem, au Liban, et dans tout le pays dont il était le souverain.

20 Tout le peuple qui était resté des Amoréens, des Héthiens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie des enfants d`Isra l,

21 leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d`Isra l n`avaient pu dévouer par interdit, Salomon les leva comme esclaves de corvée, ce qu`ils ont été jusqu`à ce jour.

22 Mais Salomon n`employa point comme esclaves les enfants d`Isra l; car ils étaient des hommes de guerre, ses serviteurs, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.

23 Les chefs préposés par Salomon sur les travaux étaient au nombre de cinq cent cinquante, chargés de surveiller les ouvriers.

24 La fille de Pharaon monta de la cité de David dans sa maison que Salomon lui avait construite. Ce fut alors qu`il batit Millo.

25 Salomon offrit trois fois dans l`année des holocaustes et des sacrifices d`actions de graces sur l`autel qu`il avait bati à l`éternel, et il br la des parfums sur celui qui était devant l`éternel. Et il acheva la maison.

26 Le roi Salomon construisit des navires à Etsjon Guéber, près d`éloth, sur les bords de la mer Rouge, dans le pays d`édom.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師