德國醫(yī)生告訴你流感和感冒的區(qū)別
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2016-11-10 07:11
編輯: monica
448
歐語考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
一到換季的時候,就容易喉嚨癢,鼻子塞。
那么到底是感冒還是得了流感呢?這兩種是不一樣的嗎?德國醫(yī)療*健質(zhì)量和經(jīng)濟(jì)檢測學(xué)院告訴你有什么區(qū)別。
Entwicklung: Erk?ltungen entwickeln sich schleichend, eine Grippe schl?gt rasch und hart zu. Grippekranke fühlen sich demnach schnell sehr krank.
病情發(fā)展:感冒發(fā)作地特別緩慢,而流感則發(fā)病迅猛,得了流感的人會一下子覺得自己病得很重。
Symptome: Kopfweh, Schleim in der Nase, Fieber und schmerzende Glieder - einige Symptome haben Erk?ltung und Grippe gemeinsam. Doch eine Grippe wirkt sich mehr auf den ganzen K?rper aus. Kein Appetit, starke Müdigkeit, hohes Fieber (auch über 40 Grad) sind typisch. Bei Babys und Kleinkindern k?nnen Magen-Darm-Beschwerden dazukommen.
主要癥狀:感冒和流感都會有頭疼、流鼻涕、發(fā)燒和四肢酸痛的癥狀。而流感的癥狀會影響整個身體,通常會有沒有胃口、十分疲倦、高燒(會燒到40°C以上)的癥狀。對于嬰*來說會出現(xiàn)胃腸道疾病。
Dauer: Eine Erk?ltung ist oft innerhalb einer Woche vorbei. Auch bei einer Grippe lassen die schlimmsten Beschwerden binnen einer Woche spürbar nach. Allerdings k?mpfen Betroffene oft noch l?nger mit Ersch?pfung und Husten.
持續(xù)時間:感冒通常一個禮拜就能痊愈。而*嚴(yán)重的流感一個禮拜也會好,只是得流感的人往往在很長一段時間里會繼續(xù)咳嗽并感覺疲憊。
德語中關(guān)于感冒相關(guān)詞匯的表達(dá)方式:
Ich bin stark erk?ltet.
我得了重感冒。
Ich habe eine leichte Grippe.
我得了輕微的流感。
Ich habe Kopfschmerzen / Halsschmerzen / Husten / Fieber.
我頭疼/喉嚨疼/咳嗽/發(fā)燒了。
Meine Nase l?uft st?ndig.
我一直在流鼻涕。
流感和感冒的區(qū)別,你現(xiàn)在能分清了嗎?
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14787618461318.jpg">
Entwicklung: Erk?ltungen entwickeln sich schleichend, eine Grippe schl?gt rasch und hart zu. Grippekranke fühlen sich demnach schnell sehr krank.
病情發(fā)展:感冒發(fā)作地特別緩慢,而流感則發(fā)病迅猛,得了流感的人會一下子覺得自己病得很重。
Symptome: Kopfweh, Schleim in der Nase, Fieber und schmerzende Glieder - einige Symptome haben Erk?ltung und Grippe gemeinsam. Doch eine Grippe wirkt sich mehr auf den ganzen K?rper aus. Kein Appetit, starke Müdigkeit, hohes Fieber (auch über 40 Grad) sind typisch. Bei Babys und Kleinkindern k?nnen Magen-Darm-Beschwerden dazukommen.
主要癥狀:感冒和流感都會有頭疼、流鼻涕、發(fā)燒和四肢酸痛的癥狀。而流感的癥狀會影響整個身體,通常會有沒有胃口、十分疲倦、高燒(會燒到40°C以上)的癥狀。對于嬰*來說會出現(xiàn)胃腸道疾病。
Dauer: Eine Erk?ltung ist oft innerhalb einer Woche vorbei. Auch bei einer Grippe lassen die schlimmsten Beschwerden binnen einer Woche spürbar nach. Allerdings k?mpfen Betroffene oft noch l?nger mit Ersch?pfung und Husten.
持續(xù)時間:感冒通常一個禮拜就能痊愈。而*嚴(yán)重的流感一個禮拜也會好,只是得流感的人往往在很長一段時間里會繼續(xù)咳嗽并感覺疲憊。
德語中關(guān)于感冒相關(guān)詞匯的表達(dá)方式:
Ich bin stark erk?ltet.
我得了重感冒。
Ich habe eine leichte Grippe.
我得了輕微的流感。
Ich habe Kopfschmerzen / Halsschmerzen / Husten / Fieber.
我頭疼/喉嚨疼/咳嗽/發(fā)燒了。
Meine Nase l?uft st?ndig.
我一直在流鼻涕。
流感和感冒的區(qū)別,你現(xiàn)在能分清了嗎?
上一篇: 獨(dú)自在韓國如何享受社交聚會
下一篇: 你造法國美的城市是哪里嗎