德語(yǔ)格林童話故事:Der Bauer und der Teufel
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-10 02:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
167
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)格林童話故事:Der Bauer und der Teufel
Es war einmal ein kluges und verschmitztes B.uerlein, von dessen Streichen
viel zu erz.hlen w.re, die sch.nste Geschichte ist aber doch, wie er den Teufel
einmal dran gekriegt und zum Narren gehabt hat.
Das B.uerlein hatte eines Tages seinen Acker bestellt und rüstete sich zur
Heimfahrt, als die D.mmerung schon ein getreten war. Da erblickte er mitten auf
seinem Acker einen Haufen feuriger Kohlen, und als er voll Verwunderung
hinzuging, so sa. oben auf der Glut ein kleiner schwarzer Teufel. 'Du sitzest
wohl auf einem Schatz,' sprach das B.uerlein. 'Jawohl,' antwortete der Teufel,
'auf einem Schatz, der mehr Gold und Silber enth.lt, als du dein Lebtag gesehen
hast.' 'Der Schatz liegt auf meinem Feld und geh.rt mir,' sprach das B.uerlein.
'Er ist dein, antwortete der Teufel, 'wenn du mir zwei Jahre lang die H.lfte von
dem gibst, was dein Acker hervorbringt: Geld habe ich genug, aber ich trage
Verlangen nach den Früchten der Erde.' Das B.uerlein ging auf den Handel ein.
'Damit aber kein Streit bei der Teilung entsteht, sprach es, 'so soll dir
geh.ren, was über der Erde ist und mir, was unter der Erde ist.' Dem Teufel
gefiel das wohl, aber das listige B.uerlein hatte Rüben ges.t. Als nun die Zeit
der Ernte kam, so erschien der Teufel und wollte seine Frucht holen, er fand
aber nichts als die gelben welken Bl.tter, und das B.uerlein, ganz vergnügt,
grub seine Rüben aus. 'Einmal hast du den Vorteil gehabt,' sprach der Teufel,
'aber für das n.chstemal soll das nicht gelten. Dein ist, was über der Erde
w.chst und mein, was darunter ist.' 'Mir auch recht,' antwortete das B.uerlein.
Als aber die Zeit zur Aussaat kam, s.te das B.uerlein nicht wieder Rüben,
sondern Weizen. Die Frucht ward reif, das B.uerlein ging auf den Acker und
schnitt die vollen Halme bis zur Erde ab. Als der Teufel kam, fand er nichts als
die Stoppeln und fuhr wütend in eine Felsenschlucht hinab. 'So mu. man die
Füchse prellen,' sprach das B.uerlein, ging hin und holte sich den Schatz.