法語(yǔ)版《圣經(jīng)》列王記下5
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-22 01:58
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
139
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)版《圣經(jīng)》列王記下5
1 Naaman, chef de l`armée du roi de Syrie, jouissait de la faveur de son ma tre et d`une grande considération; car c`était par lui que l`éternel avait délivré les Syriens. Mais cet homme fort et vaillant était lépreux.
2 Or les Syriens étaient sortis par troupes, et ils avaient emmené captive une petite fille du pays d`Isra l, qui était au service de la femme de Naaman.
3 Et elle dit à sa ma tresse: Oh! si mon seigneur était auprès du prophète qui est à Samarie, le prophète le guérirait de sa lèpre!
4 Naaman alla dire à son ma tre: La jeune fille du pays d`Isra l a parlé de telle et telle manière.
5 Et le roi de Syrie dit: Va, rends-toi à Samarie, et j`enverrai une lettre au roi d`Isra l. Il partit, prenant avec lui dix talents d`argent, six mille sicles d`or, et dix vêtements de rechange.
6 Il porta au roi d`Isra l la lettre, où il était dit: Maintenant, quand cette lettre te sera parvenue, tu sauras que je t`envoie Naaman, mon serviteur, afin que tu le guérisses de sa lèpre.
7 Après avoir lu la lettre, le roi d`Isra l déchira ses vêtements, et dit: Suis-je un dieu, pour faire mourir et pour faire vivre, qu`il s`adresse à moi afin que je guérisse un homme de sa lèpre? Sachez donc et comprenez qu`il cherche une occasion de dispute avec moi.
8 Lorsqu`élisée, homme de Dieu, apprit que le roi d`Isra l avait déchiré ses vêtements, il envoya dire au roi: Pourquoi as-tu déchiré tes vêtements? Laisse-le venir à moi, et il saura qu`il y a un prophète en Isra l.
9 Naaman vint avec ses chevaux et son char, et il s`arrêta à la porte de la maison d`élisée.
10 élisée lui fit dire par un messager: Va, et lave-toi sept fois dans le Jourdain; ta chair deviendra saine, et tu seras pur.
11 Naaman fut irrité, et il s`en alla, en disant: Voici, je me disais: Il sortira vers moi, il se présentera lui-même, il invoquera le nom de l`éternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guérira le lépreux.
12 Les fleuves de Damas, l`Abana et le Parpar, ne valent-ils pas mieux que toutes les eaux d`Isra l? Ne pourrais-je pas m`y laver et devenir pur? Et il s`en retournait et partait avec fureur.
13 Mais ses serviteurs s`approchèrent pour lui parler, et ils dirent: Mon père, si le prophète t`e t demandé quelque chose de difficile, ne l`aurais-tu pas fait? Combien plus dois-tu faire ce qu`il t`a dit: Lave-toi, et tu seras pur!
14 Il descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l`homme de Dieu; et sa chair redevint comme la chair d`un jeune enfant, et il fut pur.
15 Naaman retourna vers l`homme de Dieu, avec toute sa suite. Lorsqu`il fut arrivé, il se présenta devant lui, et dit: Voici, je reconnais qu`il n`y a point de Dieu sur toute la terre, si ce n`est en Isra l. Et maintenant, accepte, je te prie, un présent de la part de ton serviteur.
16 élisée répondit: L`éternel, dont je suis le serviteur, est vivant! je n`accepterai pas. Naaman le pressa d`accepter, mais il refusa.
17 Alors Naaman dit: Puisque tu refuses, permets que l`on donne de la terre à ton serviteur, une charge de deux mulets; car ton serviteur ne veut plus offrir à d`autres dieux ni holocauste ni sacrifice, il n`en offrira qu`à l`éternel.
18 Voici toutefois ce que je prie l`éternel de pardonner à ton serviteur. Quand mon ma tre entre dans la maison de Rimmon pour s`y prosterner et qu`il s`appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon: veuille l`éternel pardonner à ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon!
19 élisée lui dit: Va en paix. Lorsque Naaman eut quitté élisée et qu`il fut à une certaine distance,
20 Guéhazi, serviteur d`élisée, homme de Dieu, se dit en lui-même: Voici, mon ma tre a ménagé Naaman, ce Syrien, en n`acceptant pas de sa main ce qu`il avait apporté; l`éternel est vivant! je vais courir après lui, et j`en obtiendrai quelque chose.
21 Et Guéhazi courut après Naaman. Naaman, le voyant courir après lui, descendit de son char pour aller à sa rencontre, et dit: Tout va-t-il bien?
22 Il répondit: Tout va bien. Mon ma tre m`envoie te dire: Voici, il vient d`arriver chez moi deux jeunes gens de la montagne d`éphra m, d`entre les fils des prophètes; donne pour eux, je te prie, un talent d`argent et deux vêtements de rechange.
歐風(fēng)推薦
德語(yǔ)語(yǔ)法:介詞"ueber"的用法
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):元音與元音結(jié)合時(shí)的緊縮和縮略規(guī)則
TOPIK寫作不得不注意的8個(gè)細(xì)節(jié)
德語(yǔ)故事:K?nig St?renfried III und seine Tr?ume
西班牙語(yǔ)小說(shuō)閱讀:堂吉訶德 Capítulo IV F
運(yùn)動(dòng)療法 方便實(shí)惠治百病的“靈丹妙藥”
測(cè)測(cè)你的自尊心有多強(qiáng)?
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》詩(shī)篇76
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):??
Rain和東方神起明年年初同時(shí)回歸樂壇