登錄注冊
我們生活的*五彩斑斕,我們眼中的*五彩繽紛。但你所看到的赤橙黃綠青藍紫真的只是顏色這么簡單嗎?今天小編就給大家?guī)?/font>“五彩繽紛下的德語”,讓我們一起來了解一下德語中的“顏色”吧!
藍色 blau
Blau可以表示飲酒過量,比如你對著一個醉鬼,可以形容他“jetzt ist er total blau.”
在德語中,blau還可以表示不干活,“blau machen”直譯過來是“使…變藍”,可是還可以表示“曠工”。這一習慣用語源于德國手工業(yè)行會的休息日。從中世紀末到近代,工人們周一無需工作。對于這個短語其中一個解釋與印染工藝相關。以前德國的人們用菘藍為羊毛染色,這是一種靛藍類燃料。這個過程十分漫長,通常需要星期一在空中懸干一整天。這一天當中工人無事可做,所以周一可以休息,由此,“blau machen”代指不干活咯。
綠色grün
綠色總給人一種生機盎然的感覺,健康又清新。在德語里,“es ist alles im grünen Bereich”, 表示一切都在掌握之中。等于“alles unter Kontrolle. ”比如在某個警匪片的片段里出現(xiàn)了這樣一句對話,在火車站里,警察說 :“ Hier im Bahnhof ist alles im grünen Bereich. Bis jetzt sind keiner aufgetaucht.”(火車站里一切都在掌握之中,直到目前,還沒有人出現(xiàn)。)
“Ein bunter Hunder”一只彩色的狗?
當然不是,在這里可不是在說一只寵物狗,而是指這個人十分有名。等于“bekant”的含義。比如某些明星天天防跟拍,還不是因為太有名。紅的好像一只彩色的狗。
紅色rote
在中文中,我們形容一個人害羞了用“紅了耳朵”,而在德語里也會用“rote Ohren” (紅色耳朵)用來表示羞愧,等于“besch?mt.”
比如“Als er auch das 3. Spiel verloren hatte,zog er mit roten Ohren ab.”(當他輸了第三場比賽后,羞愧的走掉了);
其他顏色
我們的白紙黑字,德語就是“schwarz auf wei?”;感到人生灰暗,德語有“das graue Elend haben”; 也有“schwazen Gedanken”(黑色的想法)來表示一個人郁郁寡歡。
講完這些,是不是覺得德語中的顏色真的是非常有趣呢?相信多留心一些神奇的用法,會讓你的德語學習一片rosa (玫瑰紅的,德國人喜歡用rosa來表示美好)!
以上就是小編為大家?guī)淼?/font>“五顏六色下的德語”,希望這些內(nèi)容能夠幫助到大家,想了解更多資訊,盡請關注歐風在線,有任何不懂的問題都可以隨時向我們的在線客服咨詢,更多精彩等著你
歐風小語種
備考資料
掃一掃
進群獲家干貨!