如何區(qū)別假定型なら/たら/ば/と
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2016-12-19 06:55
編輯: monica
335
日韓語考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
日語中なら/たら/ば/と都表示假定,但有什么區(qū)別呢?
在學(xué)習(xí)日語時,經(jīng)常會看到幾個意思很相近的詞語,今天小編就來詳細(xì)的解釋一下なら/、たら、ば、と的不同之處。
①:なら/たら/ば/と表示假定的區(qū)別?
“ば”,主要強(qiáng)調(diào)前項為后項的“條件”,后項一般不是既成事實(shí)。前項可以是假定條件,也可以是確定條件,而后項則一般是說話人的意志和主張。
“と”,強(qiáng)調(diào)前項為后項的契機(jī),因此と主要是用來表示事物之間的相互關(guān)系,前項并非是人為地主觀提出條件,后項也不是說話人的主觀性的意志和主張。
“たら”,是提出是象ば一樣提出某項條件,后項也基本上是說話人的意志和主張,但たら是提出帶有“實(shí)現(xiàn)、完了”的意義條件,所以和ば所提出的條件很不相同,同時由于它的后項一般是說話人的意志和主張,從而又不同于と。たら不能表示一個主體相繼進(jìn)行的兩項動作。
“なら”,表示的是一種純粹的假設(shè),此外,なら用來接前面提起的話題場合較多,意義仍然是“如果是這樣的話”。
②:抜き和なし兩個的區(qū)別?
抜き:1.省くこと,經(jīng)常的搭配用法是「堅苦しい挨拶は抜きにしよう」 2.食べ物で、普通は入れるものを入れないこと。
なし:ないこと?!袱饯卧挙悉胜筏摔筏瑜Α?br>總的來說,一個偏向于"省去",一個偏向去"沒有",雖然僅從結(jié)果看都是一樣的,但是語義色彩上有很大差別。
③:...といわず...といわず和...であれ...であれ,兩種句型如何區(qū)分?
“名詞+ であれ ...名詞+であれ”,“であれ”來自“である”即判斷助動詞“です”的文章體。所以它有“是”的原意,中文意為“無論是...還是...”,它用于舉出兩個同類事物來說明敘述自己的某個主張或觀點(diǎn)。
如:貓であれ 虎であれ 動物の子供がかわいいのは同じです。(無論是貓,還是老虎,動物幼小時都是可愛的)
“體言+と言わず...體言+と言わず”,這個句型用于把一個事物內(nèi)在的某部分重復(fù)的提出來,以強(qiáng)調(diào)全部都是一樣,沒有什么區(qū)別。即“不加區(qū)別,全部都...”,它的原意是“既不說這個,也不說那個...都...”
如:車體と言わず、窓と言わず、派手なペンキを涂りたくりました。不論車身,還是車窗都涂著鮮艷的油漆。
④:といえば/とはいえ/といえども都是表示“雖然....可是”但它們有什么區(qū)別呢?
といえば,一般用~といえば~が(けれど) 的形式,表示承認(rèn)前面提出的情況,但是事實(shí)上后面的情況才是事情的要害?!耙f...倒也的確...不過...”
比如:彼女は美人といえば美人ですが、ちょっと自慢しぎるとは思わない?
といえども,表示前項即使是非同尋常的場合,也毫無區(qū)別,結(jié)果都一樣。或表示無論前項如何,也必須要做后項或不應(yīng)該做后項的事情,和「~であれ/でも」意思基本相同。
比如:いくら1級試験が難しいといえども、頑張ってどうしても合格してみせる。
とはいえ,表示承認(rèn)前項事實(shí)的存在,在此基礎(chǔ)上重新認(rèn)識后項,后項往往與前項相矛盾。一般譯為“雖說...但是...”。
例:彼は私の息子であるとはいえ、実子ではないのだ。
⑤:話す和言う的區(qū)別和各自的使用場合有啥區(qū)別?
比較相似的語法可以通過具體句子來體會,一般看句子會比較容易明白。
話す,和別人說,講話,說什么語言。比如先生と話す,和老師說話,日本語を話す 說日語
言う,誰說了什么,一般是單方面的沒有話す的一個雙方交談。彼は行くと言った。他說了去。
以上就是假定型なら、たら、ば、と的不同用法,同學(xué)們都明白了嗎?
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14821304829577.jpg">
①:なら/たら/ば/と表示假定的區(qū)別?
“ば”,主要強(qiáng)調(diào)前項為后項的“條件”,后項一般不是既成事實(shí)。前項可以是假定條件,也可以是確定條件,而后項則一般是說話人的意志和主張。
“と”,強(qiáng)調(diào)前項為后項的契機(jī),因此と主要是用來表示事物之間的相互關(guān)系,前項并非是人為地主觀提出條件,后項也不是說話人的主觀性的意志和主張。
“たら”,是提出是象ば一樣提出某項條件,后項也基本上是說話人的意志和主張,但たら是提出帶有“實(shí)現(xiàn)、完了”的意義條件,所以和ば所提出的條件很不相同,同時由于它的后項一般是說話人的意志和主張,從而又不同于と。たら不能表示一個主體相繼進(jìn)行的兩項動作。
“なら”,表示的是一種純粹的假設(shè),此外,なら用來接前面提起的話題場合較多,意義仍然是“如果是這樣的話”。
②:抜き和なし兩個的區(qū)別?
抜き:1.省くこと,經(jīng)常的搭配用法是「堅苦しい挨拶は抜きにしよう」 2.食べ物で、普通は入れるものを入れないこと。
なし:ないこと?!袱饯卧挙悉胜筏摔筏瑜Α?br>總的來說,一個偏向于"省去",一個偏向去"沒有",雖然僅從結(jié)果看都是一樣的,但是語義色彩上有很大差別。
③:...といわず...といわず和...であれ...であれ,兩種句型如何區(qū)分?
“名詞+ であれ ...名詞+であれ”,“であれ”來自“である”即判斷助動詞“です”的文章體。所以它有“是”的原意,中文意為“無論是...還是...”,它用于舉出兩個同類事物來說明敘述自己的某個主張或觀點(diǎn)。
如:貓であれ 虎であれ 動物の子供がかわいいのは同じです。(無論是貓,還是老虎,動物幼小時都是可愛的)
“體言+と言わず...體言+と言わず”,這個句型用于把一個事物內(nèi)在的某部分重復(fù)的提出來,以強(qiáng)調(diào)全部都是一樣,沒有什么區(qū)別。即“不加區(qū)別,全部都...”,它的原意是“既不說這個,也不說那個...都...”
如:車體と言わず、窓と言わず、派手なペンキを涂りたくりました。不論車身,還是車窗都涂著鮮艷的油漆。
④:といえば/とはいえ/といえども都是表示“雖然....可是”但它們有什么區(qū)別呢?
といえば,一般用~といえば~が(けれど) 的形式,表示承認(rèn)前面提出的情況,但是事實(shí)上后面的情況才是事情的要害?!耙f...倒也的確...不過...”
比如:彼女は美人といえば美人ですが、ちょっと自慢しぎるとは思わない?
といえども,表示前項即使是非同尋常的場合,也毫無區(qū)別,結(jié)果都一樣。或表示無論前項如何,也必須要做后項或不應(yīng)該做后項的事情,和「~であれ/でも」意思基本相同。
比如:いくら1級試験が難しいといえども、頑張ってどうしても合格してみせる。
とはいえ,表示承認(rèn)前項事實(shí)的存在,在此基礎(chǔ)上重新認(rèn)識后項,后項往往與前項相矛盾。一般譯為“雖說...但是...”。
例:彼は私の息子であるとはいえ、実子ではないのだ。
⑤:話す和言う的區(qū)別和各自的使用場合有啥區(qū)別?
比較相似的語法可以通過具體句子來體會,一般看句子會比較容易明白。
話す,和別人說,講話,說什么語言。比如先生と話す,和老師說話,日本語を話す 說日語
言う,誰說了什么,一般是單方面的沒有話す的一個雙方交談。彼は行くと言った。他說了去。
以上就是假定型なら、たら、ば、と的不同用法,同學(xué)們都明白了嗎?
上一篇: 哪些原因影響了你的托福聽力
下一篇: 金鐘國和宋智孝“被下車”引爭議