法語口語中的常見俗語有哪些
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
法語考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
法語口語中的常見俗語有哪些
我們在法語教學(xué)過程中經(jīng)常會忽略法語口語中出現(xiàn)的俗語,以至于學(xué)生在看到那些俗語的時(shí)候,還是字對字的去翻譯。而俗語的學(xué)習(xí)不能光靠對語法和詞匯的積累,還需要結(jié)合實(shí)例,讓學(xué)生在課堂上活學(xué)活用。法國人在口語中形容人的時(shí)候很喜歡運(yùn)用一些動(dòng)物名詞,以下列舉的一些是口語中常會出現(xiàn)的一些俗語。
一. 表示人的相貌:
1. être gras comme un cochon像豬一樣肥
2. être laid comme un pou十分難看
3. être chatte柔媚(指女性)
4. être chauve comme un genou完全禿了
5. être laid comme un crapaud甚丑
6. être noir comme un corbeau黑如烏鴉
7. être noir comme une taupe非常黑
8. être myope comme une taupe高度近視
二. 表示人的穿著:
1. être coiffé comme un chien fou穿的不倫不類
2. être mouille comme un canard渾身濕透
3. être nu comme la main一絲不掛
三. 表示人的性格:
1. être têtu comme un mule脾氣犟得像騾子
2. être doux comme un mouton溫和得像只綿羊
3. être doux comme un agneau柔如羔羊
4. être muet comme une crape沉默寡言
5. être tendre comme un poulet溫柔可親
6. être capricieux comme une chèvre喜怒無常
7. être fidèle comme un chien非常忠實(shí)
8. être vaniteux comme un coq虛榮自負(fù)
四. 表示人機(jī)智聰慧:
1. retomber sur ses pattes順利地?cái)[脫麻煩,巧妙脫身
2. sortir des pattes de qn逃出某人手心
3. tenir qn sons sa patte把某人控制在自己手心
4. tirer les vers du nez à qn巧妙地套問別人
5. être rusé comme un renard狡猾得像狐貍
6. être agile un singe像猴子一樣靈活
7. être malin ou maficieux comme un singe像猴子般機(jī)靈
8. être vif comme un écureuil像松鼠般靈活
五. 表示人的身體狀況:
1. avoir la gueule de bois飲酒過度感到發(fā)木
2. être fort comme un b?uf健壯如牛
3. battre de l’aile處于困境
4. être malade comme un chien病勢很重
5. avoir du plomb dans l’aile身負(fù)重傷
六. 表示人的舉止:
1. être effronté comme un moineau放肆無理
2. raisonner comme une bécasse胡說八道
3. répéter comme un perroquet鸚鵡學(xué)舌
4. mettre la patte sur qn毆打某人
5. tirer dans les pattes de qn跟某人搗亂
以上列舉的這些俗語可以作為課堂教學(xué)穿插使用,比如給學(xué)生幾幅漫畫,讓學(xué)生展開聯(lián)想,運(yùn)用上方所學(xué)的俗語描述人物,來編一個(gè)小故事。讓學(xué)生記俗語不再那么枯燥。
關(guān)注歐風(fēng)在線獲取更多法語口語學(xué)習(xí)資料~