恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

法國擬將網(wǎng)購眼鏡合法化

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-11-15 01:10 編輯: 歐風網(wǎng)校 236

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法國擬將網(wǎng)購眼鏡合法化

Le prix des lunettes va-t-il enfin baisser ? C'est en tout cas l'objectif



affiché par le gouvernement, en proposant les dispositions votées lundi soir à

l'Assemblée nationale, qui favorisent la vente en ligne de lunettes et

lentilles.

眼鏡總算要減價了?法國政府期待此項議案等夠在國民議會中根據(jù),那樣荷蘭的顧客就可以根據(jù)互聯(lián)網(wǎng)*眼鏡和眼鏡片了。

"L'impact que nous attendons de l'augmentation de ce commerce sur internet

est de permettre de transférer 1 milliard d'euros au minimum de pouvoir d'achat

aux consommateurs", a estimé le ministre Beno?t Hamon, défendant ces

dispositions figurant dans son projet de loi sur la consommation, en deuxième

lecture à l'Assemblée.

消費方案議案的推動者博諾瓦-阿蒙,國民議會中第二次論述了自身的念頭:“大家覺得此項議案將推動網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展趨勢,而且產(chǎn)生*少十億歐元的外需”。

Les Fran?ais champions d'Europe de l'achat de lunettes

在歐州,荷蘭是眼鏡的較大 消費的國家

"Un certain nombre de nos concitoyens ont besoin de lunettes et ne peuvent

y accéder pour des raisons financières", a déclaré dans l'hémicycle la ministre

déléguée à la Famille Dominique Bertinotti. Les Fran?ais consacrent en effet un

budget annuel de 88 euros aux lunettes et lentilles de contacts, ce qui en fait

les Européens dépensant le plus dans ce domaine. Mais ils sont près de 3

millions à ne pas acheter de lunettes de vue, notamment en raison du prix élevé

et du faible remboursement de leurs mutuelles. Le projet de loi repassera début

2014 au Sénat en deuxième lecture.

國民議會大會代表Dominique

Bertinotti稱:“由于經(jīng)濟發(fā)展上的緣故,許多 必須*眼鏡的法國人*后放棄了”。法國人每一年花在*眼鏡和眼鏡片上的錢約為88歐元,在全歐州范疇內(nèi)*大。另外,有接近三百萬人由于價錢過高,醫(yī)*補貼不夠,無力*到眼鏡。此項決定將在二零一四年初再度在上議院中決議。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師