恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

韓語慣用語:虎死留皮,人死留名

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-01-06 23:18 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 199

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 韓語慣用語:虎死留皮,人死留名

【今日俗語】



???? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ???

【會(huì)話舉例說明】

??: ?? ??? ?? ??? ?? ?? ???? ??? ????

???: ????. ???? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ?????.

【對(duì)話翻譯】

民秀:我若為國家做出非凡的奉獻(xiàn),大家會(huì)記住你嗎?

姥姥:那當(dāng)然?;⑺懒羝?,人死留名嘛。

【俗語表述】

???? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ???

??? 老虎獅子

?? 皮

留意看清的是“??”這個(gè)詞而不是大家族的哪個(gè)“??”。他們和*的古代名言“豹死留皮,人死留名”(宋· 歐陽修《新五代史·王彥章傳》)是同一個(gè)含意,健在時(shí)創(chuàng)建榮譽(yù),人死之后得到垂名于后人

皮肉。 ???.

臉面。 ???.

肚子。 ???.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師