西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》列王紀(jì)下6
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-14 01:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
219
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》列王紀(jì)下6
2 Reyes
Capítulo 6
1LOS hijos de los profetas dijeron á Eliseo: He aquí, el lugar en que moramos contigo nos es estrecho.
2Vamos ahora al Jordán, y tomemos de allí cada uno una viga, y hagámonos allí lugar en que habitemos. Y él dijo: Andad.
3Y dijo uno: Rogámoste que quieras venir con tus siervos. Y él respondió: Yo iré.
4Fuése pues con ellos; y como llegaron al Jordán, cortaron la madera.
5Y aconteció que derribando uno un árbol, cayósele el hacha en el agua; y dió voces, diciendo: Ah, se or mío, que era emprestada!
6Y el varón de Dios dijo: Dónde cayó? Y él le mostró el lugar. Entonces cortó él un palo, y echólo allí; é hizo nadar el hierro.
7Y dijo: Tómalo. Y él tendió la mano, y tomólo.
8Tenía el rey de Siria guerra contra Israel, y consultando con sus siervos, dijo: En tal y tal lugar estará mi campamento.
9Y el varón de Dios envió á decir al rey de Israel: Mira que no pases por tal lugar, porque los Siros van allí.
10Entonces el rey de Israel envió á aquel lugar que el varón de Dios había dicho y amonestádole; y guardóse de allí, no una vez ni dos.
11Y el corazón del rey de Siria fué turbado de esto; y llamando á sus siervos, díjoles: No me declararéis vosotros quién de los nuestros es del rey de Israel?
12Entonces uno de los siervos dijo: No, rey, se or mío; sino que el profeta Eliseo está en Israel, el cual declara al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu más secreta cámara.
13Y él dijo: Id, y mirad dónde está, para que yo envíe á tomarlo. Y fuéle dicho: He aquí él está en Dothán.
14Entonces envió el rey allá gente de á caballo, y carros, y un grande ejército, los cuales vinieron de noche, y cercaron la ciudad.
15Y levantándose de ma ana el que servía al varón de Dios, para salir, he aquí el ejército que tenía cercada la ciudad, con gente de á caballo y carros. Entonces su criado le dijo: Ah, se or mío! qué haremos?
16Y él le dijo: No hayas miedo: porque más son los que están con nosotros que los que están con ellos.
17Y oró Eliseo, y dijo: Ruégote, oh Jehová, que abras sus ojos para que vea. Entonces Jehová abrió los ojos del mozo, y miró: y he aquí que el monte estaba lleno de gente de á caballo, y de carros de fuego alrededor de Eliseo.
18Y luego que los Siros descendieron á él, oró Eliseo á Jehová, y dijo: Ruégote que hieras á esta gente con ceguedad. E hiriólos con ceguedad, conforme al dicho de Eliseo.
19Después les dijo Eliseo: No es este el camino, ni es esta la ciudad; seguidme, que yo os guiaré al hombre que buscáis. Y guiólos á Samaria.
20Y así que llegaron á Samaria, dijo Eliseo: Jehová, abre los ojos de éstos, para que vean. Y Jehová abrió sus ojos, y miraron, y halláronse en medio de Samaria.
21Y cuando el rey de Israel los hubo visto, dijo á Eliseo: Herirélos, padre mío?
22Y él le respondió: No los hieras; herirías tú á los que tomaste cautivos con tu espada y con tu arco? Pon delante de ellos pan y agua, para que coman y beban, y se vuelvan á sus se ores.
23Entonces les fué aparejada grande comida: y como hubieron comido y bebido, enviólos, y ellos se volvieron á su se or. Y nunca más vinieron cuadrillas de Siria á la tierra de Israel.
24Después de esto aconteció, que Ben-adad rey de Siria juntó todo su ejército, y subió, y puso cerco á Samaria.
25Y hubo grande hambre en Samaria, teniendo ellos cerco sobre ella; tanto, que la cabeza de un asno era vendida por ochenta piezas de plata, y la cuarta de un cabo de estiércol de palomas por cinco piezas de plata.
26Y pasando el rey de Israel por el muro, una mujer le dió voces, y dijo: Salva, rey se or mío.
27Y él dijo: Si no te salva Jehová, de dónde te tengo de salvar yo? del alfolí, ó del lagar?
28Y díjole el rey: Qué tienes? Y ella respondió: Esta mujer me dijo: Da acá tu hijo, y comámoslo hoy, y ma ana comeremos el mío.
29Cocimos pues mi hijo, y le comimos. El día siguiente yo le dije: Da acá tu hijo, y comámoslo. Mas ella ha escondido su hijo.
30Y como el rey oyó las palabras de aquella mujer, rasgó sus vestidos, y pasó así por el muro: y llegó á ver el pueblo el saco que traía interiormente sobre su carne.
31Y él dijo: Así me haga Dios, y así me a ada, si la cabeza de Eliseo hijo de Saphat quedare sobre él hoy.
32Estaba á la sazón Eliseo sentado en su casa, y con él estaban sentados los ancianos: y el rey envió á él un hombre. Mas antes que el mensajero viniese á él, dijo él á los ancianos: No habéis visto como este hijo del homicida me envía á quitar la cabeza? Mirad pues, y cuando viniere el mensajero, cerrad la puerta, é impedidle la entrada: no viene tras él el ruido de los pies de su amo?
33Aun estaba él hablando con ellos, y he aquí el mensajero que descendía á él; y dijo: Ciertamente este mal de Jehová viene. Para qué tengo de esperar más á Jehová?
上一篇: 韓語(yǔ)名人名言系列九
下一篇: *童話故事(德文版):Laotse
歐風(fēng)推薦
德國(guó)故事:Die drei Bergleute im Kuttenberg
德語(yǔ)中級(jí)詞匯6000個(gè)(78)
法國(guó)電影預(yù)告:One O One 101
韓語(yǔ)每日一句:現(xiàn)在不方便接電話
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ):casi/apenas 的區(qū)別
晨讀韓語(yǔ)美文:沈清傳
德語(yǔ)每日一句:什么人是真正的強(qiáng)者?
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:韓國(guó)語(yǔ)之天氣相關(guān)詞匯
韓語(yǔ)兒歌學(xué)習(xí):烏龜啊 玩吧
雙語(yǔ):拉美食品通脹率上漲至高