法語中與春天有關的詩歌
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
法語考試時間、查分時間 免費短信通知
法國文學有三大體裁:文、戲、詩。今天我們就來說說與春天有關的詩歌,作者是維克多·雨果哦,希望能夠給學習法語的你帶來幫助,感興趣的小伙伴一起來看看吧!
春天
維克多·雨果
Voici donc les longs jours, lumière, amour, délire !
Voici le printemps ! mars, avril au doux sourire,
Mai fleuri, juin br?lant, tous les beaux mois amis !
Les peupliers, au bord des fleuves endormis,
Se courbent mollement comme de grandes palmes ;
L’oiseau palpite au fond des bois tièdes et calmes ;
Il semble que tout rit, et que les arbres verts
Sont joyeux d’être ensemble et se disent des vers.
Le jour na?t couronné d’une aube fra?che et tendre ;
Le soir est plein d’amour ; la nuit, on croit entendre,
A travers l’ombre immense et sous le ciel béni,
Quelque chose d’heureux chanter dans l’infini.
悠悠白晝、晃晃日光、愛意纏綿,讓人狂!
這就是春天啊!三月、四月含笑淺淺,
五月花開,六月燃燒,美麗的月份皆若友人一樣!
楊樹沉睡在河邊,
宛如棕櫚樹一般,懶洋洋地將樹枝垂下;
鳥兒在溫暾寧靜的樹林深處拍打著翅膀;
一切都仿佛在微笑,
綠樹歡樂的相聚,互相朗誦詩歌。
白天被清新柔和的黎明籠罩;
傍晚愛意蔓延;夜里,我們仿佛能聽見,
穿過無邊的黑影,在福佑的天空下,
幸福在無盡的歌唱。
是否還在為學習哪種語言而煩惱?一分鐘語言小測試給你建議,快來試試吧!https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是小編整理的關于“法語中與春天有關的詩歌”的相關內容,小編預祝大家早日學成法語,想了解更多精彩資訊的小伙伴可以關注我們哦!
上一篇: 法語閱讀:詞匯少的語言
下一篇: 西語短語中的深層含義