法國(guó)人總結(jié)喝紅酒的好處,第1個(gè)必須有!
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-27 00:48
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
172
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)人總結(jié)喝紅酒的好處,第1個(gè)必須有!
Dans la vie, peu de plaisirs peuvent se comparer à celui qui consiste à se
détendre en dégustant un verre de vin après une rude semaine de travail.
一周繁雜的工作中之后,沒(méi)什么比悠閑自在喝一杯到來(lái)更悠閑了。
Mais saviez-vous que boire un peu de vin pouvait être bon pour la santé ?
De la prévention des caries dentaires à la protection de la vue, voici trois
benefices étonnants lies à la consommation de vin.
可是你了解小酌一杯就對(duì)身心健康十分有益處嗎?防止蟲(chóng)牙,*護(hù)視力,下邊詳細(xì)介紹三種你出乎意料的飲酒好處。
1. Il aide à perdre du poids.
協(xié)助減肥瘦身。
Le resvératrol- un agent chimique présent dans certaines baies et le vin
rouge. Une récente étude de l’université de l’Etat de Washington, menée sur des
souris, a montré que les polyphénols comme le resvératrol br?lent l’excès de
graisse grace à la chaleur corporelle.
白藜蘆醇-一種出現(xiàn)在一些果實(shí)和紅葡萄酒中的抗氧化性化學(xué)物質(zhì),紐約萊斯大學(xué)根據(jù)在小白鼠的身上的試驗(yàn)科學(xué)研究強(qiáng)調(diào),多元酚例如白藜蘆醇能夠 利用內(nèi)火旺點(diǎn)燃不必要的人體脂肪。
2. Il aide à prévenir les rhumes.
預(yù)防流感。
Une consommation modérée de vin peut stimuler le système immunitaire et
réduirait les risques de rhume de 40%. Les composants non-alcooliques du vin
rouge- en particulier le resvératrol- peuvent supprimer la réponse immunitaire
qui permet au rhume de se déclencher.
適當(dāng)飲酒能夠 刺激性人體免疫系統(tǒng),進(jìn)而減少40%的發(fā)燒感冒風(fēng)險(xiǎn)性。紅葡萄酒中不無(wú)酒精的化學(xué)物質(zhì),尤其是白藜蘆醇,能夠 阻斷啟動(dòng)發(fā)燒感冒方式的免疫反應(yīng)。
3. Il protège la vue.
*護(hù)視力
Boire trop de vin rouge peut faire voir double, mais il pourrait aussi
empêcher la perte de vue. Le resvératrol semble stopper la croissance anormale
de nouveaux vaisseaux sanguins-angiogenèse-dans les yeux. L’ angiogenèse est
connue pour provoquer la perte de vue chez les personnes agées, voir la
cécité.
喝醉酒能夠 造成視線有疊影,但另外也可以阻攔眼睛視力流失。白藜蘆醇好像能夠 阻斷新生眼毛細(xì)血管的畸型*。毛細(xì)血管轉(zhuǎn)化成能夠 造成老人眼睛視力流失,例如雙目失明。
Pour rappel, l’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec
modération. Il est bon de rappeler que ces résultats ont été observés chez les
personnes buvant du vin de fa?on modérée.
溫馨提醒,過(guò)多飲酒對(duì)身心健康危害,飲酒要適當(dāng)。這種好的結(jié)果來(lái)自適當(dāng)飲酒的人。
【好用表述】
consommer l'alcool avec modération = boire du vin de fa?on modérée.
適當(dāng)飲酒
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)TOPIK中級(jí)常見(jiàn)詞匯(18)
基礎(chǔ)語(yǔ)法簡(jiǎn)要總結(jié)十二:En/pendant/pour辨析
S.E.S劉秀英11月日本Solo出道惹爭(zhēng)議
韓語(yǔ)語(yǔ)法:表示能力的慣用型3
老年人如何吃才健康呢?
北京學(xué)習(xí)法語(yǔ)去哪里?如何把法語(yǔ)說(shuō)得更地道?
回饋*粉絲的韓國(guó)男星三人幫
西班牙語(yǔ)諺語(yǔ)中西對(duì)照(101---120)
每天十個(gè)常用韓語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(162)
法國(guó)街頭采訪:如果中了大樂(lè)透,你會(huì)做什么?