恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

“晚安”用法語(yǔ)怎么說(shuō)(二)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-06-09 05:39 編輯: Sandy 2149

法語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: “晚安”是人們睡覺(jué)前互道的祝福語(yǔ),那么在法語(yǔ)中的“晚安”有哪些說(shuō)法呢?接下來(lái)就跟著小編一起來(lái)具體了解一下吧。

  “晚安”是人們睡覺(jué)前互道的祝福語(yǔ),那么在法語(yǔ)中的“晚安”有哪些說(shuō)法呢?接下來(lái)就跟著小編一起來(lái)具體了解一下吧。


“晚安”用法語(yǔ)怎么說(shuō)(二)


  D’autres fa?ons de souhaiter une bonne nuit

  其他祝晚安的方式

  1

  Vous pouvez dire : Dormez bien ! Cette phrase signifie ? sleep well ?.

  Dormez vient du verbe dormir signifiant ? to sleep ?

  Bien signifie ? well ? ou ? good ?

  Prononcez ainsi : door-meh byang.

  可以說(shuō)“dormez bien(好好睡一覺(jué))!”這句話(huà)在英語(yǔ)中的意思是“sleep well”。

  “Dormez”源自動(dòng)詞“dormir”,指“to sleep”

  “Bien”指“well”或者“good”

  這樣讀:“door-meh byang”。

  2

  Vous pouvez aussi dire : Fais de beaux rêves. On utilise cette phrase pour souhaiter à quelqu’un de ? sweet dreams ?.

  Fais vient du verbe faire signifiant ? to do ? ou ? to make ?

  De signifie ? of ?

  Beaux signifie ? beautiful ?, ? nice ?

  Rêves se traduit par ? dreams ?

  L’expression se prononce : feh duh bo RAI-vuh.

  也可以說(shuō)“Fais de beaux rêves(做個(gè)好夢(mèng))”。人們用此祝愿對(duì)方有“sweet dreams(香甜的美夢(mèng))”。

  “Fais”來(lái)自法語(yǔ)動(dòng)詞“faire”,意思是“to do”或“to make”

  “de”指“of”

  “beaux”指“beautiful”,“nice”

  “Rêves”翻譯為“dreams”

  這句表達(dá)讀作“feh duh bo RAI-vuh”。

  3

  Vous pouvez également dire : ? J’espère que vous dormirez tranquille?, qu’on pourrait traduire par ? I hope you sleep well ?.

  J’espère est une phrase signifiant ? I hope ?

  Que se traduit par ? that ? Vous signifie ? you ?

  Dormirez vient du verbe dormir signifiant ? to sleep ?

  Tranquille signifie ? quiet ?, ? tranquil ?, ? calm ? ou ? peaceful ?

  L’expression se prononce : zeh-spehr ker voo door-meh trahn-KEEL.

  同樣可以使用 “J’espère que vous dormirez tranquille(祝你睡得安穩(wěn))”,這句話(huà)可以理解為“ I hope you sleep well”。

  短語(yǔ)“J’espère”指“I hope”

  “que”指“that”,“vous”指“you”

  “dormirez”來(lái)自“to sleep”的動(dòng)詞“dormir”

  “Tranquille”指“quiet”,“tranquil”,“calm ”或“peaceful”

  讀作:“zeh-spehr ker voo door-meh trahn-KEEL”。

  4

  Vous pouvez dire : ? Dormez comme un loir ! ? Utilisez cette expression pour souhaiter à quelqu’un ? Sleep like a log ?

  Dormez vient du verbe dormir signifiant ? to sleep ?

  Comme signifie ? such as ? ou ? like ?

  Un loir se traduit habituellement par ? a dormouse ?, mais dans ce contexte, on doit traduire par ? a log ?.

  On doit prononcer ainsi : door-meh cohm eu lwar.

  可以說(shuō)“Dormez comme un loir !(祝你像睡鼠一樣,睡得又香又久)!”這是在祝愿對(duì)方“Sleep like a log”

  “Dormez”來(lái)自“to sleep”的動(dòng)詞“dormir”

  “Comme”指“such as”或者“l(fā)ike”

  “Un loir”通常指“a dormouse”,但在此背景下,我們可以理解為“a log”

  讀作:“door-meh cohm eu lwar”。

  5

  On peut éventuellement dire : ? Dormez comme un bébé ! ? Utilisez cette expression pour souhaiter à quelqu’un ? Sleep like a baby ?

  Dormez vient du verbe dormir signifiant ? to sleep ?

  Comme signifie ? such as ? ou ? like ?

  Un bébé se traduit par ? a baby ?

  L’expression se prononce : door-meh cohm eu beh-beh.

  也可以說(shuō):“Dormez comme un bébé (祝你睡得像個(gè)寶寶)!人們用這句話(huà)祝福別人“Sleep like a baby”

  “Dormez”來(lái)自“to sleep”的動(dòng)詞“dormir”

  “Comme”意為“such as”或者“l(fā)ike”

  “Un bébé”指“a baby”

  這句話(huà)讀作:“door-meh cohm eu beh-beh”。

  以上就是關(guān)于“晚安”用法語(yǔ)怎么說(shuō)的相關(guān)內(nèi)容,希望以上內(nèi)容能對(duì)大家的法語(yǔ)學(xué)習(xí)有所幫助!*后小編預(yù)祝各位考生早日學(xué)成法語(yǔ)!

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師