德語學(xué)習(xí)的四點誤區(qū)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-07-01 23:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
183
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語學(xué)習(xí)的四點誤區(qū)
1、“背字典是擴(kuò)張詞匯量的*好是方式 。”——錯!
干背詞匯也許針對考四六級一些協(xié)助,但用以系統(tǒng)化學(xué)習(xí)一門外語并不合理,*少對大部分人不好用,由于你還并不是錢鐘書那般的角色。很多人埋怨昨日剛背的詞匯,第二天也不還記得了。這很一切正常。由于如果你*天死記硬背這種詞的情況下,他們只在你記憶力表面淺嘗輒止似地劃過,而仍未刻入你的記憶深處,也就是未做到德語常說的sich etw. ins Ged chtnis pr gen. 科學(xué)研究的擴(kuò)張詞匯量的方式 是*閱讀量,加強(qiáng)泛讀訓(xùn)煉,在閱讀中累積詞匯。而在記憶力詞匯的全過程中不僅背詞和詞意,只是去背一些充分體現(xiàn)本詞實際意義和使用方法的詞組。由于前后文和情境可以幫你更強(qiáng)的記憶單詞,做到事倍功半的實際效果,且能較長一段時間沒忘記。對于閱讀內(nèi)容,何不從自身很感興趣的下手,從廣告宣傳、電影腳本到修轎車手冊,如果你很感興趣的都能夠變成閱讀原材料,重要就是你要有興趣愛好將他們讀出來。
2、“語法不重要?!薄箦e!
好像近些年一些個說白了外語教育老師常常*該觀點。欺詐!假如你是在法國長大了,或者兒時就置身德語語言自然環(huán)境,你倒是可以說“語法不重要”。由于人到幼時環(huán)節(jié)處在英語語感發(fā)展期,關(guān)鍵借助效仿和機(jī)械識記來學(xué)習(xí)語言。大家大部分人的中文便是在這里一環(huán)節(jié)把握的。因此一個少年*能夠?qū)χ形恼Z法一竅不通,但仍然可以把中文說得非常好??墒?,大家學(xué)德語一般全是高校剛開始的吧,有的人將會前些在*階段,殊不知無論高校還是*階段,大家早已已過借助英語語感學(xué)習(xí)語言的階段。語法是一門語言的架構(gòu)。將詞匯填寫這一架構(gòu)便造成了數(shù)不勝數(shù)優(yōu)美的句子,產(chǎn)生了生動有趣的語言。學(xué)習(xí)一門外語原始環(huán)節(jié)一定要勤奮學(xué)精其語法,要不然說出來或?qū)懗鋈サ奈锲窋?shù)*多便是詞匯的堆積,我們*人不明白,老外也不明白。
學(xué)語法很枯燥乏味,尤其是不久學(xué)德語,這一點務(wù)必認(rèn)可,但這東西不學(xué)不好。自然很不贊同死摳語法,尤其是這些連大部分意大利人都不清楚的偏語法。實際上,語言在先,語法放前。語法全是語言學(xué)者依據(jù)語言案例(書面形式或口頭上的)小結(jié)出的規(guī)則。學(xué)習(xí)語法的目地關(guān)鍵有兩個,一是*語言描述,二是簡單化語言學(xué)習(xí)。忽視語法會阻攔*個目地的完成,死拘語法,貪小失大,則加劇語言學(xué)習(xí)的壓力,與第二個目地本末倒置。因而選準(zhǔn)語法學(xué)習(xí)的均衡點很重要。提議大伙兒將手頭上教材上列舉語法點都緊緊把握,由于這些全是較為常見的行駛規(guī)則,別的的語法書則先不必去看看。假如在閱讀的全過程中發(fā)覺生疏的語法狀況則能夠查看有關(guān)語法書和學(xué)習(xí)字典,做為填補(bǔ)專業(yè)知識多方面掌握。謹(jǐn)記:語法書并不是用于讀的,只是用于查的。
3、邊閱讀,邊查字典?!劐e!
懶散的主要表現(xiàn),且我國的外語學(xué)習(xí)者很喜歡這類事。根據(jù)前后文和情境猜想單詞,了解章節(jié)實際意義是泛讀訓(xùn)煉的一個關(guān)鍵內(nèi)容。假如邊讀邊查字典,那還比不上不讀。閱讀理應(yīng)創(chuàng)建在了解全部章節(jié)含意的基本以上。自己在做*遍閱讀的情況下習(xí)慣性將單詞劃出去,隨后無論它,再次往下讀。*遍念完將這種詞的意思查出,再在了解詞意的基本上帶到全文讀第二遍(假如時間不允許,還可以僅將出現(xiàn)這種單詞的語句挑出讀)。
4、“另外學(xué)精德語和音樂徹底不太可能?!薄恼Q的Klischee!
毫無疑問,因為二門語言同為印歐語系日耳曼語族,在詞匯、語法上面有許多類似之處。因而,一個以前以英文為*外語,然后又以德語為技術(shù)專業(yè)的學(xué)員經(jīng)常會搞混這種類似卻又存有不一樣的地區(qū)。殊不知很多人卻忽略了這一點,那便是語言,尤其是像英語和德語那樣的家屬語言,是互通的。大家徹底能夠?qū)⒁郧艾F(xiàn)有的英語基礎(chǔ)知識轉(zhuǎn)換為學(xué)習(xí)德語的優(yōu)點。德語和音樂類似的語法規(guī)則,很多的同宗詞讓我們學(xué)習(xí)德語產(chǎn)生了極大的便捷。乃至在另外學(xué)習(xí)這二門外語的全過程中還能尋找一些同宗詞(尤其是拉丁語、希臘語派生詞)的相匹配規(guī)則,簡易的如塞音c變k,擦音c變z規(guī)則,繁雜的如形容詞加-ieren規(guī)則(expand→expandieren,complicate à komplizieren, identify à identifizieren…)這類詞匯相匹配的特性,使我們可以在*一門語言詞匯量的另外擴(kuò)張另一門語言的詞匯。此外,英文德語語法上的相似度也為德語學(xué)習(xí)產(chǎn)生許多便捷。