德語童話:愛麗絲夢游仙境-Alice gefangen im Kaninc
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-12 23:48
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
288
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語童話:愛麗絲夢游仙境-Alice gefangen im Kaninc
Das Wei?e Kaninchen kam eilig suchend und vor sich hin murmelnd
dahergesprungen. "Bei meinen Pfoten, meinem Fell und meinen Schnurrhaaren! Die
Herzogin, die Herzogin, sie wird mich zum Tode verurteilen, wenn ich zu sp?t
komme! Wo habe ich blo? meine Handschuhe und meinen F?cher verloren?", sagte es.
Alice hatte aber gleich gewusst, was es suchte. Es hielt sicherlich nach den
Glaceehandschuhen und dem F?cher Ausschau, die sie selbst aufgehoben hatte,
bevor sie in ihren eigenen Tr?nenteich gefallen war.
Sie schaute also ebenfalls um sich, da sie dem Kaninchen seine Sachen
zurückgeben wollte, doch um sie herum war seit dem Tr?nenmeer alles ganz anders
geworden: die Halle mit dem Glastisch und der kleinen Tür war fort. Da rief das
Wei?e Kaninchen ihr zu: "Annemarie, was suchst du hier drau?en? Hopp, hopp, lauf
sofort nach Hause und bring mir ein Paar Handschuhe und meinen F?cher!"
Alice lief sogleich los, doch wunderte sie sich unterwegs doch: "Es ist
schon recht seltsam, wenn man bedenkt, dass mich ein Kaninchen für sein
Dienstm?dchen h?lt", sagte sie bei sich. "Boteng?nge für ein Kaninchen! Na, das
Kaninchen wird sich wundern, wenn es herausfindet, wer ich wirklich bin." Da
Alice aber gerne wissen wollte, wo das Kaninchen wohnte, lief sie also schnell
weiter bis zum Kaninchenhaus, ging hinein, rannte die Treppen hinauf, bis sie in
das kleine, ordentlich aufger?ume Schlafzimmer des Kaninchens gelangte. Dort auf
dem Spiegelschrank fand sie im Nu Kaninchenf?cher und Glaceehandschuhe. Gerade
wollte Alice die Wohnung schon wieder verlassen, da fiel ihr Blick auf ein
kleines Fl?schchen, direkt neben der Hasenbrille auf der Ablage vor dem Spiegel.
Diesmal enthielt es keine Aufschrift "Trink mich!", aber die neugierige Alice
wollte wissen, was passierte, kostete sie auch von dieser Flüssigkeit. "Denn
irgendetwas geschieht ja immer, wenn ich hier etwas esse oder trinke", dachte
sie bei sich und sie wollte sowieso wieder etwas gr??er werden. Also nahm sie
einen Schluck, dann noch einen.
Aber, ach! Sie hatte die Flasche gleich ganz leer getrunken und nun war es
zu sp?t. Der Flascheninhalt machte sie tats?chlich gr??er, aber viel rascher,
als sie sich h?tte tr?umen lassen. Sie wuchs und wuchs, so dass sie in dem
kleinen Zimmer bald keinen Platz mehr hatte, ja, ihr Kopf schon an die Decke
stie? und ihr Hals bereits zu brechen drohte. Weil sie immer gr??er wurde,
musste sie auf den Boden knien und sich gleich darauf sogar auf den Boden legen
und dort zusammenkauern. Die Wirkung des Wunderfl?schchens lie? erst nach, als
ihr Arm bereits aus dem Fenster ragte, ihr Bein aus dem Schornstein guckte und
die Zimmerw?nde schon knarrten und ?chzten. Jetzt hatte die kleine Zauberflasche
zwar ihre volle Wirkung entfaltet, Alice wuchs also glücklicherweise nicht mehr
weiter, aber sie befand sich doch in einer ganz unangenehmen Lage.
上一篇: 西班牙語應(yīng)用與學(xué)習(xí)概述
下一篇: 中德雙語故事:野天鵝-15