30個(gè)容易弄錯(cuò)意思的慣用句
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2016-09-21 06:48
編輯: monica
215
日韓語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
哪些日語(yǔ)比較容易用錯(cuò)呢?用錯(cuò)的話是不是會(huì)很尷尬?
小編整理了一些平時(shí)容易誤用的日語(yǔ)慣用句,希望小伙伴們?cè)谑褂脮r(shí)不要犯錯(cuò)哦。
①言葉の意味のまちがい
①弄錯(cuò)了詞語(yǔ)含義
煮え湯を飲まされる
錯(cuò)誤:敵からひどい目に遭わされる
正確:信頼していた者から裏切られる
うがった見(jiàn)方をする
錯(cuò)誤:疑って掛かるような見(jiàn)方をする
正確:物事の本質(zhì)を捉えた見(jiàn)方をする
雨模様
錯(cuò)誤:小雨が降ったりやんだりしている様子
正確:雨が降りそうな様子
世間ずれ
錯(cuò)誤:世の中の考えから外れている
正確:世間を渡ってきてずる賢くなっている
煮詰まる
錯(cuò)誤:(議論が行き詰まってしまって)結(jié)論が出せない狀態(tài)になること
正確:(議論や意見(jiàn)が十分に出盡くして)結(jié)論の出る狀態(tài)になること
さわり
錯(cuò)誤:話などの*初の部分のこと
正確:話などの要點(diǎn)のこと
姑息
錯(cuò)誤:「ひきょうな」という意味
正確:「一時(shí)しのぎ」という意味
すべからく
錯(cuò)誤:「全て,皆」という意味
正確:「當(dāng)然,是非とも」という意味
憮然
錯(cuò)誤:腹を立てている様子
正確:失望してぼんやりとしている様子
破天荒
錯(cuò)誤:豪快で大膽な様子
正確:だれも成し得なかったことをすること
御の字
錯(cuò)誤: 一応,納得できる
正確:大いに有り難い
情けは人のためならず
錯(cuò)誤:人に情けを掛けて助けてやることは結(jié)局はその人のためにならない
正確:人に情けを掛けておくと巡り巡って結(jié)局は自分のためになる
敷居が高い
錯(cuò)誤: 高級(jí)過(guò)ぎたり,上品過(guò)ぎたりして,入りにくい
正確:相手に不義理などをしてしまい,行きにくい
號(hào)泣する
錯(cuò)誤:「激しく泣く」という意味
正確:「大聲を上げて泣く」という意味
やおら
錯(cuò)誤:急に,いきなり
正確:ゆっくりと
檄を飛ばす
錯(cuò)誤:元?dú)荬韦胜ふ撙舜碳い蚺cえて活気付けること
正確:自分の主張や考えを,広く人々に知らせて同意を求めること
割愛(ài)する
錯(cuò)誤:不必要なものを切り捨てる
正確:惜しいと思うものを手放す
その他
其他
にやける 例文:彼はいつもにやけている。
錯(cuò)誤:薄笑いを浮かべている
正確:なよなよとしている
失笑する 例文:彼の行為を見(jiàn)て失笑した。
錯(cuò)誤:笑いも出ないくらいあきれる
正確:こらえ切れず吹き出して笑う
②慣用句等の認(rèn)識(shí)と使用のまちがい
②對(duì)慣用句等的認(rèn)識(shí)出錯(cuò)
「チームや部署に指示を與え,指揮すること」を
錯(cuò)誤:采配を振るう
正確:采配を振る
することや話題がなくなって,時(shí)間をもて余すこと
錯(cuò)誤:間が持たない
正確:間が持てない
古くからのやり方にのっとった様子で
錯(cuò)誤:古式豊かに
正確:古式ゆかしく
「卑劣なやり方で,失敗させられること」を
錯(cuò)誤:足下をすくわれる
正確:足をすくわれる
「本心でない上辺だけの巧みな言葉」を
錯(cuò)誤:口先三寸
正確:舌先三寸
「ひっきりなしに続くさま」を
錯(cuò)誤:のべつくまなし
正確:のべつまくなし
「混亂したさま」を
錯(cuò)誤:上や下への大騒ぎ
正確:上を下への大騒ぎ
実力があって堂々としていることを
錯(cuò)誤:押しも押されぬ
正確:押しも押されもせぬ
大きな聲を出すこと
錯(cuò)誤:聲を荒(あ)らげる
正確:聲を荒(あら)らげる
前に負(fù)けた相手に勝つこと
錯(cuò)誤:雪辱を晴らす
正確:雪辱を果たす
「世間の人々の議論を引き起こすこと」を
錯(cuò)誤:物議を呼ぶ
正確:物議を醸す
「何かを食べたくなる,転じて,あることをしてみようという気になる」ことを
錯(cuò)誤:食指をそそられる
正確:食指が動(dòng)く
その他
其他
「快く承諾すること」を
錯(cuò)誤:一つ返事
正確:二つ返事
以上就是一些容易弄錯(cuò)意思的日語(yǔ)慣用句,小伙伴們要注意了哦。
·
3
①言葉の意味のまちがい
①弄錯(cuò)了詞語(yǔ)含義
煮え湯を飲まされる
錯(cuò)誤:敵からひどい目に遭わされる
正確:信頼していた者から裏切られる
うがった見(jiàn)方をする
錯(cuò)誤:疑って掛かるような見(jiàn)方をする
正確:物事の本質(zhì)を捉えた見(jiàn)方をする
雨模様
錯(cuò)誤:小雨が降ったりやんだりしている様子
正確:雨が降りそうな様子
世間ずれ
錯(cuò)誤:世の中の考えから外れている
正確:世間を渡ってきてずる賢くなっている
煮詰まる
錯(cuò)誤:(議論が行き詰まってしまって)結(jié)論が出せない狀態(tài)になること
正確:(議論や意見(jiàn)が十分に出盡くして)結(jié)論の出る狀態(tài)になること
さわり
錯(cuò)誤:話などの*初の部分のこと
正確:話などの要點(diǎn)のこと
姑息
錯(cuò)誤:「ひきょうな」という意味
正確:「一時(shí)しのぎ」という意味
すべからく
錯(cuò)誤:「全て,皆」という意味
正確:「當(dāng)然,是非とも」という意味
憮然
錯(cuò)誤:腹を立てている様子
正確:失望してぼんやりとしている様子
破天荒
錯(cuò)誤:豪快で大膽な様子
正確:だれも成し得なかったことをすること
御の字
錯(cuò)誤: 一応,納得できる
正確:大いに有り難い
情けは人のためならず
錯(cuò)誤:人に情けを掛けて助けてやることは結(jié)局はその人のためにならない
正確:人に情けを掛けておくと巡り巡って結(jié)局は自分のためになる
敷居が高い
錯(cuò)誤: 高級(jí)過(guò)ぎたり,上品過(guò)ぎたりして,入りにくい
正確:相手に不義理などをしてしまい,行きにくい
號(hào)泣する
錯(cuò)誤:「激しく泣く」という意味
正確:「大聲を上げて泣く」という意味
やおら
錯(cuò)誤:急に,いきなり
正確:ゆっくりと
檄を飛ばす
錯(cuò)誤:元?dú)荬韦胜ふ撙舜碳い蚺cえて活気付けること
正確:自分の主張や考えを,広く人々に知らせて同意を求めること
割愛(ài)する
錯(cuò)誤:不必要なものを切り捨てる
正確:惜しいと思うものを手放す
その他
其他
にやける 例文:彼はいつもにやけている。
錯(cuò)誤:薄笑いを浮かべている
正確:なよなよとしている
失笑する 例文:彼の行為を見(jiàn)て失笑した。
錯(cuò)誤:笑いも出ないくらいあきれる
正確:こらえ切れず吹き出して笑う
②慣用句等の認(rèn)識(shí)と使用のまちがい
②對(duì)慣用句等的認(rèn)識(shí)出錯(cuò)
「チームや部署に指示を與え,指揮すること」を
錯(cuò)誤:采配を振るう
正確:采配を振る
することや話題がなくなって,時(shí)間をもて余すこと
錯(cuò)誤:間が持たない
正確:間が持てない
古くからのやり方にのっとった様子で
錯(cuò)誤:古式豊かに
正確:古式ゆかしく
「卑劣なやり方で,失敗させられること」を
錯(cuò)誤:足下をすくわれる
正確:足をすくわれる
「本心でない上辺だけの巧みな言葉」を
錯(cuò)誤:口先三寸
正確:舌先三寸
「ひっきりなしに続くさま」を
錯(cuò)誤:のべつくまなし
正確:のべつまくなし
「混亂したさま」を
錯(cuò)誤:上や下への大騒ぎ
正確:上を下への大騒ぎ
実力があって堂々としていることを
錯(cuò)誤:押しも押されぬ
正確:押しも押されもせぬ
大きな聲を出すこと
錯(cuò)誤:聲を荒(あ)らげる
正確:聲を荒(あら)らげる
前に負(fù)けた相手に勝つこと
錯(cuò)誤:雪辱を晴らす
正確:雪辱を果たす
「世間の人々の議論を引き起こすこと」を
錯(cuò)誤:物議を呼ぶ
正確:物議を醸す
「何かを食べたくなる,転じて,あることをしてみようという気になる」ことを
錯(cuò)誤:食指をそそられる
正確:食指が動(dòng)く
その他
其他
「快く承諾すること」を
錯(cuò)誤:一つ返事
正確:二つ返事
以上就是一些容易弄錯(cuò)意思的日語(yǔ)慣用句,小伙伴們要注意了哦。
上一篇: 哪些途徑可以*托福口語(yǔ)