為什么日語罵人用「xx“の”ばか」
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2016-10-20 07:06
編輯: monica
302
日韓語考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
看日劇的人都知道,日語里罵人用xx“の”ばか。
為什么日語里罵人是說“(對方名字)這個笨蛋!”,而不說“(對方名字)是笨蛋!”?
「XX は/が **」という文において、「**」には述語がくることになりますが、この述語が「XX 」の性質(zhì)を表すものである場合(例えばご質(zhì)問の「ばか(だ)」もこの場合に該當(dāng)しますが)、「XX は**」という文は、「XX についていうと、それは**という性質(zhì)をもつ」という意味を表します?!柑嗓悉肖馈工趣いξ膜恧筏皮い毪韦稀ⅰ柑嗓摔膜い皮いΔ取⒈摔悉肖扦ⅳ毪趣いπ再|(zhì)をもつ」という意味になります。また、「XX が**」という文は、「**という性質(zhì)をもつものがどれ(誰)であるかというと、それはXX である」という意味を表します。「太郎がばかだ」という文では、「ばかであるという性質(zhì)をもつ人がいる」ということが前提となっており、その性質(zhì)をもつ人が「太郎」であるという意味を表しています。
在「XX は/が **」這個句子中,「**」是謂語,這個謂語在表示「XX 」的性質(zhì)時(如例句的「ばか(だ)」“是笨蛋”),「XX は**」表示「關(guān)于XX 、有**這樣的性質(zhì)」的意思。「太郎はばかだ(太郎是笨蛋)」這個句子表示:“關(guān)于太郎、有他笨蛋這個性質(zhì)”。另外,「XX が**」這個句子表示「要說有**性質(zhì)的是誰呢,那是XX 」。在「太郎がばかだ(太郎是笨蛋)」這個句子中,將“有笨蛋(這個性質(zhì)的人)存在”作為前提,表示有那個性質(zhì)的人是太郎。
一方、「太郎のばか!」という発話がなされる場面を考えてみますと、それは上記の二つの場合(「太郎についていうと、彼はばかであるという性質(zhì)をもつ」と「ばかであるのが誰かというと、それは太郎である」)のいずれにも合致しません。この発話の意図は「太郎がばかであること」全體をひとまとまりに提示することによって、発話者の何らかの感情(「怒り」や「失望」など)を表出することにあるわけですから、述語を伴わない名詞句の方が発話の意図に適しているということができます。
另一方面,關(guān)于「太郎のばか?。ㄌ蛇@個笨蛋?。惯@句話的使用場景,它不符合以上兩種情況(即“關(guān)于太郎,他有笨蛋的性質(zhì)”和“誰是笨蛋呢,是太郎”)?!柑嗓韦肖。ㄌ蛇@個笨蛋?。惯@句話的意圖是將「太郎がばかであること(太郎是個笨蛋這件事)」作為一個整體來強(qiáng)調(diào),用來表示說話者的“憤怒”或“失望”等感情。因此,沒有謂語的名詞句更適合表示說話者的意圖。
他の助詞でなく何故「の」が用いられるかは難しい問題ですが、「の」のもつ意味の多様性がこれを受け入れる素地となっていると考えられます。
為什么不用其它助詞卻使用了「の」,這一點(diǎn)要解釋起來很難,但「の」的多種意思是這句表達(dá)方式被接受的基礎(chǔ)。
用日語罵人「xx“の”ばか」的原因,同學(xué)們現(xiàn)在知道了吧?
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/1476946984286.jpg">
「XX は/が **」という文において、「**」には述語がくることになりますが、この述語が「XX 」の性質(zhì)を表すものである場合(例えばご質(zhì)問の「ばか(だ)」もこの場合に該當(dāng)しますが)、「XX は**」という文は、「XX についていうと、それは**という性質(zhì)をもつ」という意味を表します?!柑嗓悉肖馈工趣いξ膜恧筏皮い毪韦稀ⅰ柑嗓摔膜い皮いΔ取⒈摔悉肖扦ⅳ毪趣いπ再|(zhì)をもつ」という意味になります。また、「XX が**」という文は、「**という性質(zhì)をもつものがどれ(誰)であるかというと、それはXX である」という意味を表します。「太郎がばかだ」という文では、「ばかであるという性質(zhì)をもつ人がいる」ということが前提となっており、その性質(zhì)をもつ人が「太郎」であるという意味を表しています。
在「XX は/が **」這個句子中,「**」是謂語,這個謂語在表示「XX 」的性質(zhì)時(如例句的「ばか(だ)」“是笨蛋”),「XX は**」表示「關(guān)于XX 、有**這樣的性質(zhì)」的意思。「太郎はばかだ(太郎是笨蛋)」這個句子表示:“關(guān)于太郎、有他笨蛋這個性質(zhì)”。另外,「XX が**」這個句子表示「要說有**性質(zhì)的是誰呢,那是XX 」。在「太郎がばかだ(太郎是笨蛋)」這個句子中,將“有笨蛋(這個性質(zhì)的人)存在”作為前提,表示有那個性質(zhì)的人是太郎。
一方、「太郎のばか!」という発話がなされる場面を考えてみますと、それは上記の二つの場合(「太郎についていうと、彼はばかであるという性質(zhì)をもつ」と「ばかであるのが誰かというと、それは太郎である」)のいずれにも合致しません。この発話の意図は「太郎がばかであること」全體をひとまとまりに提示することによって、発話者の何らかの感情(「怒り」や「失望」など)を表出することにあるわけですから、述語を伴わない名詞句の方が発話の意図に適しているということができます。
另一方面,關(guān)于「太郎のばか?。ㄌ蛇@個笨蛋?。惯@句話的使用場景,它不符合以上兩種情況(即“關(guān)于太郎,他有笨蛋的性質(zhì)”和“誰是笨蛋呢,是太郎”)?!柑嗓韦肖。ㄌ蛇@個笨蛋?。惯@句話的意圖是將「太郎がばかであること(太郎是個笨蛋這件事)」作為一個整體來強(qiáng)調(diào),用來表示說話者的“憤怒”或“失望”等感情。因此,沒有謂語的名詞句更適合表示說話者的意圖。
他の助詞でなく何故「の」が用いられるかは難しい問題ですが、「の」のもつ意味の多様性がこれを受け入れる素地となっていると考えられます。
為什么不用其它助詞卻使用了「の」,這一點(diǎn)要解釋起來很難,但「の」的多種意思是這句表達(dá)方式被接受的基礎(chǔ)。
用日語罵人「xx“の”ばか」的原因,同學(xué)們現(xiàn)在知道了吧?
上一篇: 托福寫作要注意哪些事項(xiàng)
下一篇: 韓語TOPIK考試高級詞匯??