日本日常生活俗語(yǔ)集合Part5
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2016-10-21 06:50
編輯: monica
491
日韓語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
和國(guó)內(nèi)一樣,在日本也有一些日常的生活俗語(yǔ)。
不論是在日本留學(xué)還是工作生活,學(xué)會(huì)幾句日常諺語(yǔ),和當(dāng)?shù)厝私涣髌饋?lái)還是有好處的,所以快和小編一起來(lái)看看吧。
中原(ちゅうげん)に鹿(しか)を逐(お)う
ある地位を得るために相爭(zhēng)うこと。
為了獲得地位而相互爭(zhēng)斗。
忠言は耳に逆らう
忠告の言葉は気にさわりがちだが、自分の行いにとってはためになる。
忠告的話語(yǔ)雖然令人不快,但是對(duì)于自己來(lái)說(shuō)卻是有用的。
提燈(ちょうちん)に釣鐘(つりがね)
つり合わないものや比較(ひかく)にならないもののたとえ。
比喻不相符合,不能比較。
塵(ちり)も積もれば山となる
ごくわずかなものでもたくさん積み重なると、ついには高大なものとなる?
小的方面積累多了之后,*終會(huì)變得強(qiáng)大,積少成多。
血を以(も)って血を洗う
親子?兄弟?肉親どうしが爭(zhēng)うこと。
父母、子女、兄弟、親人之間的爭(zhēng)斗。
沈黙は金(きん)
あまりくだらぬことをしゃべるのではない。黙(だま)っているほうが立派(りっぱ)だ。
不要說(shuō)廢話。沉默更好。
月とすっぽん
ちょっと似てはいるが、実は比べ物にならないほどひどく違っていること。
雖然有點(diǎn)相似,但是實(shí)際上不能相比,相差巨大。
月夜に釜(かま)を抜かれる
明るい月夜に釜を盜(ぬす)まれる。油斷がはなはだしいことのたとえ。
在明亮的月夜里被偷走了鍋。比喻疏忽大意。
月夜に提燈(ちょうちん)
道も明るい月夜に提燈をともす。不必要でむだなこと。
明亮的月夜里在道路上點(diǎn)著燈籠。表示沒(méi)有必要,白費(fèi)力氣。
以上就是日本的日常生活諺語(yǔ),不知道同學(xué)們學(xué)會(huì)幾句了呢?
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14770325890033.jpg">
中原(ちゅうげん)に鹿(しか)を逐(お)う
ある地位を得るために相爭(zhēng)うこと。
為了獲得地位而相互爭(zhēng)斗。
忠言は耳に逆らう
忠告の言葉は気にさわりがちだが、自分の行いにとってはためになる。
忠告的話語(yǔ)雖然令人不快,但是對(duì)于自己來(lái)說(shuō)卻是有用的。
提燈(ちょうちん)に釣鐘(つりがね)
つり合わないものや比較(ひかく)にならないもののたとえ。
比喻不相符合,不能比較。
塵(ちり)も積もれば山となる
ごくわずかなものでもたくさん積み重なると、ついには高大なものとなる?
小的方面積累多了之后,*終會(huì)變得強(qiáng)大,積少成多。
血を以(も)って血を洗う
親子?兄弟?肉親どうしが爭(zhēng)うこと。
父母、子女、兄弟、親人之間的爭(zhēng)斗。
沈黙は金(きん)
あまりくだらぬことをしゃべるのではない。黙(だま)っているほうが立派(りっぱ)だ。
不要說(shuō)廢話。沉默更好。
月とすっぽん
ちょっと似てはいるが、実は比べ物にならないほどひどく違っていること。
雖然有點(diǎn)相似,但是實(shí)際上不能相比,相差巨大。
月夜に釜(かま)を抜かれる
明るい月夜に釜を盜(ぬす)まれる。油斷がはなはだしいことのたとえ。
在明亮的月夜里被偷走了鍋。比喻疏忽大意。
月夜に提燈(ちょうちん)
道も明るい月夜に提燈をともす。不必要でむだなこと。
明亮的月夜里在道路上點(diǎn)著燈籠。表示沒(méi)有必要,白費(fèi)力氣。
以上就是日本的日常生活諺語(yǔ),不知道同學(xué)們學(xué)會(huì)幾句了呢?
上一篇: 如何突破托福聽(tīng)力的瓶頸