日語(yǔ)的數(shù)字量詞,你知道多少
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2016-11-24 07:03
編輯: monica
756
日韓語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
數(shù)東西的方式,好像從小就會(huì),但其中的深意有小伙伴探索過(guò)嗎?
一般像個(gè)、枚、日這些量詞,到只有一個(gè)名詞會(huì)使用的量詞為止,日語(yǔ)優(yōu)美又有趣。
日語(yǔ)中存在500種助數(shù)詞,但實(shí)際使用的只有100種左右。
一個(gè)、二個(gè)、三個(gè)。
一玉、二玉、三玉。
一粒、二粒、三粒。
一個(gè)、兩個(gè)、三個(gè)。
一顆、兩顆、三顆。
一粒、兩粒、三粒。
隨著詞匯、生活方式的改變,數(shù)數(shù)方法也會(huì)改變。例如柜子,原本上是一抬、兩抬這樣數(shù)的。
抬是什么呢?這個(gè)好像是從柜子的語(yǔ)源來(lái)的。柜子的詞匯來(lái)源好像是用擔(dān)子(たんす)=棒(竿)擔(dān)著的東西得來(lái)的。
江戶時(shí)代是平民之間柜子得到普及的年代,從江戶城里的火災(zāi)出逃時(shí)或者搬家時(shí),是兩個(gè)人用桿子挑著搬運(yùn)柜子的。
即使形態(tài)改變了,數(shù)數(shù)方法也會(huì)改變。
生きて泳いでいるマグロ → 一匹(いっぴき)
漁獲されて冷凍のマグロ → 一本(いっぽん)
三枚おろしの半身マグロ → 一?。àい盲沥绀Γ?br>半身を切り分けたマグロ → 一節(jié)(ひとふし)
ブロックになったマグロ → 一塊(ひところ)
切ってサクにしたマグロ → 一冊(cè)(ひとさく)
パック詰めされたマグロ → 一パック(いちぱっく)
切り分けたお刺身マグロ → 一切れ(ひときれ)
根據(jù)量的不同,數(shù)數(shù)方法也會(huì)變化。
一杯日本酒根據(jù)情況會(huì)變化。
一盃 → 人と飲み交わす時(shí)は”盃”で數(shù)えます。
一獻(xiàn) → 宴席で主人が客をもてなすためにお酒をついで回る時(shí)は”獻(xiàn)”で數(shù)えます。
日本酒
一合(いちごう) → 180ml
一升(いっしょう) → 1800ml
一斗(いっと) → 18L
一石(いっこく) → 180L
一杯 → 跟別人交替喝酒時(shí)可以數(shù)成“杯”
一獻(xiàn) → 在宴席上主人招待客人輪流敬酒時(shí)可以數(shù)成“獻(xiàn)”
連云彩也會(huì)有詩(shī)意的變化。你的話會(huì)怎么數(shù)呢?根據(jù)形狀,一片、一點(diǎn)、一流、一叢、一抹、一座、一道...光是想象就會(huì)很激動(dòng)。
雷是一閃或者一本。
一陣風(fēng)。
一脈風(fēng)。
數(shù)成一橋的話很浪漫吧。
會(huì)變成什么樣的數(shù)數(shù)方法,好像狀況形狀給了很大的影響。
鏡餅是一重,海膽是一壺
有變成十重的情況吧?
根據(jù)種類不同的確會(huì)變成“壺”。
神靈是“柱”
原本神社的正殿,神體就是大自然本身。作為山國(guó)的日本,森林是神靈存在的地方。即使現(xiàn)在也有鎮(zhèn)守著神社的森林,被謹(jǐn)慎的管理*護(hù)著。樹(shù)木是有生命的,有靈魂寄宿著。神道教有格外珍惜樹(shù)木的宗教文化。
正是有這樣珍惜森林的宗教文化的土壤,人們相信由有神靈寄宿的特別高大的樹(shù)木做成的大黑柱是有神靈的,因此把神靈數(shù)成“柱”也并沒(méi)有覺(jué)得不可思議。
蝴蝶的單位竟然是“頭”。為什么按“頭”來(lái)數(shù)蝴蝶呢,有很多種說(shuō)法,好像并沒(méi)有定論。
根據(jù)《數(shù)數(shù)方法詞典》,
數(shù)牛這類家畜的時(shí)候,英語(yǔ)用“head”
動(dòng)物園也開(kāi)始使用
動(dòng)物園里養(yǎng)的所有動(dòng)物都開(kāi)始用“head”
在這之間,昆蟲(chóng)學(xué)者們?cè)谡撐闹幸灿谩癶ead”數(shù)蝴蝶的個(gè)體
日語(yǔ)直接翻譯(誤譯)的固定了下來(lái)
這樣的說(shuō)法是有力的。
根據(jù)情況數(shù)數(shù)方法也會(huì)變化。
照片一般數(shù)成“枚”,但是回憶的照片的話,回憶越強(qiáng)烈,用“葉”數(shù)的話就更符合。
“葉”是在樹(shù)葉小的時(shí)候用的,變成“枚”那么大的時(shí)候就不能用了。而且“葉”有這樣的意思:像樹(shù)葉那么小可以放在手心里,拿在手里。
提前知道的話,就不會(huì)因?yàn)闊o(wú)知而丟臉的量詞單位也很多。
お茶 → 服
ようかん → 棹
寶石 → 石·顆
絵畫(huà) → 一點(diǎn)、一幅
盆栽 → 鉢
箸 → 膳
遺骨 → 體
一號(hào),二號(hào),三號(hào),四號(hào),五號(hào)...一日和一號(hào)的區(qū)別使用,二日和二號(hào)。十號(hào)之后大概就是十一號(hào),十二號(hào)這樣,大部分都是接“號(hào)”的。但是只有14號(hào)為什么是接“日”的。
這是正確的日語(yǔ)嗎?好像起了這樣的爭(zhēng)論。
鯉魚(yú)旗帥氣的數(shù)數(shù)方法。一面中的四匹?還是一根中的四面?我認(rèn)為一匹兩匹,一根兩根這樣數(shù)的情況很多,但是正式的好像是一面兩面這樣數(shù)。這是數(shù)旗幟、幡旗時(shí)用的。
以上就是日語(yǔ)中數(shù)東西的量詞,小編覺(jué)得和中文的差不多,卻又有一些不同,同學(xué)們要認(rèn)真學(xué)習(xí)哦。
·
0 style="width: 423px;" src="/data/file/upload/14799709764188.jpg">
日語(yǔ)中存在500種助數(shù)詞,但實(shí)際使用的只有100種左右。
一個(gè)、二個(gè)、三個(gè)。
一玉、二玉、三玉。
一粒、二粒、三粒。
一個(gè)、兩個(gè)、三個(gè)。
一顆、兩顆、三顆。
一粒、兩粒、三粒。
隨著詞匯、生活方式的改變,數(shù)數(shù)方法也會(huì)改變。例如柜子,原本上是一抬、兩抬這樣數(shù)的。
抬是什么呢?這個(gè)好像是從柜子的語(yǔ)源來(lái)的。柜子的詞匯來(lái)源好像是用擔(dān)子(たんす)=棒(竿)擔(dān)著的東西得來(lái)的。
江戶時(shí)代是平民之間柜子得到普及的年代,從江戶城里的火災(zāi)出逃時(shí)或者搬家時(shí),是兩個(gè)人用桿子挑著搬運(yùn)柜子的。
即使形態(tài)改變了,數(shù)數(shù)方法也會(huì)改變。
生きて泳いでいるマグロ → 一匹(いっぴき)
漁獲されて冷凍のマグロ → 一本(いっぽん)
三枚おろしの半身マグロ → 一?。àい盲沥绀Γ?br>半身を切り分けたマグロ → 一節(jié)(ひとふし)
ブロックになったマグロ → 一塊(ひところ)
切ってサクにしたマグロ → 一冊(cè)(ひとさく)
パック詰めされたマグロ → 一パック(いちぱっく)
切り分けたお刺身マグロ → 一切れ(ひときれ)
根據(jù)量的不同,數(shù)數(shù)方法也會(huì)變化。
一杯日本酒根據(jù)情況會(huì)變化。
一盃 → 人と飲み交わす時(shí)は”盃”で數(shù)えます。
一獻(xiàn) → 宴席で主人が客をもてなすためにお酒をついで回る時(shí)は”獻(xiàn)”で數(shù)えます。
日本酒
一合(いちごう) → 180ml
一升(いっしょう) → 1800ml
一斗(いっと) → 18L
一石(いっこく) → 180L
一杯 → 跟別人交替喝酒時(shí)可以數(shù)成“杯”
一獻(xiàn) → 在宴席上主人招待客人輪流敬酒時(shí)可以數(shù)成“獻(xiàn)”
連云彩也會(huì)有詩(shī)意的變化。你的話會(huì)怎么數(shù)呢?根據(jù)形狀,一片、一點(diǎn)、一流、一叢、一抹、一座、一道...光是想象就會(huì)很激動(dòng)。
雷是一閃或者一本。
一陣風(fēng)。
一脈風(fēng)。
數(shù)成一橋的話很浪漫吧。
會(huì)變成什么樣的數(shù)數(shù)方法,好像狀況形狀給了很大的影響。
鏡餅是一重,海膽是一壺
有變成十重的情況吧?
根據(jù)種類不同的確會(huì)變成“壺”。
神靈是“柱”
原本神社的正殿,神體就是大自然本身。作為山國(guó)的日本,森林是神靈存在的地方。即使現(xiàn)在也有鎮(zhèn)守著神社的森林,被謹(jǐn)慎的管理*護(hù)著。樹(shù)木是有生命的,有靈魂寄宿著。神道教有格外珍惜樹(shù)木的宗教文化。
正是有這樣珍惜森林的宗教文化的土壤,人們相信由有神靈寄宿的特別高大的樹(shù)木做成的大黑柱是有神靈的,因此把神靈數(shù)成“柱”也并沒(méi)有覺(jué)得不可思議。
蝴蝶的單位竟然是“頭”。為什么按“頭”來(lái)數(shù)蝴蝶呢,有很多種說(shuō)法,好像并沒(méi)有定論。
根據(jù)《數(shù)數(shù)方法詞典》,
數(shù)牛這類家畜的時(shí)候,英語(yǔ)用“head”
動(dòng)物園也開(kāi)始使用
動(dòng)物園里養(yǎng)的所有動(dòng)物都開(kāi)始用“head”
在這之間,昆蟲(chóng)學(xué)者們?cè)谡撐闹幸灿谩癶ead”數(shù)蝴蝶的個(gè)體
日語(yǔ)直接翻譯(誤譯)的固定了下來(lái)
這樣的說(shuō)法是有力的。
根據(jù)情況數(shù)數(shù)方法也會(huì)變化。
照片一般數(shù)成“枚”,但是回憶的照片的話,回憶越強(qiáng)烈,用“葉”數(shù)的話就更符合。
“葉”是在樹(shù)葉小的時(shí)候用的,變成“枚”那么大的時(shí)候就不能用了。而且“葉”有這樣的意思:像樹(shù)葉那么小可以放在手心里,拿在手里。
提前知道的話,就不會(huì)因?yàn)闊o(wú)知而丟臉的量詞單位也很多。
お茶 → 服
ようかん → 棹
寶石 → 石·顆
絵畫(huà) → 一點(diǎn)、一幅
盆栽 → 鉢
箸 → 膳
遺骨 → 體
一號(hào),二號(hào),三號(hào),四號(hào),五號(hào)...一日和一號(hào)的區(qū)別使用,二日和二號(hào)。十號(hào)之后大概就是十一號(hào),十二號(hào)這樣,大部分都是接“號(hào)”的。但是只有14號(hào)為什么是接“日”的。
這是正確的日語(yǔ)嗎?好像起了這樣的爭(zhēng)論。
鯉魚(yú)旗帥氣的數(shù)數(shù)方法。一面中的四匹?還是一根中的四面?我認(rèn)為一匹兩匹,一根兩根這樣數(shù)的情況很多,但是正式的好像是一面兩面這樣數(shù)。這是數(shù)旗幟、幡旗時(shí)用的。
以上就是日語(yǔ)中數(shù)東西的量詞,小編覺(jué)得和中文的差不多,卻又有一些不同,同學(xué)們要認(rèn)真學(xué)習(xí)哦。